ويكيبيديا

    "casa sin" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنزل دون
        
    • المنزل بدون
        
    • البيت دون
        
    • البيت بدون
        
    • بيتي دون
        
    • للمنزل دون
        
    • للمنزل بدون
        
    • منزل دون
        
    • المنزل بدونه
        
    • منزلي دون
        
    De haber optado por abandonar la casa sin hacer lo que hizo, su honor habría quedado indeleblemente maculado. UN ولو اختار أن يترك المنزل دون أن يفعل ما فعل للحق به عار لا يمحى.
    No le dejaba salir de casa sin su consentimiento ni buscar empleo. UN ولم يكن يسمح لها بمغادرة المنزل دون إذن زوجها أو البحث عن عمل.
    Solía contarles a todos que el regaliz negro era la única golosina que podía tener en casa sin que yo la robase. Open Subtitles لقد اعتاد إخبار الجميع بأن عرق السوس الأسود هي الحلوى الوحيدة التي تستطيع التواجد في المنزل بدون أن أسرقها.
    Sin embargo, algunas familias piensan que las mujeres no deben salir de casa sin la autorización del marido o del cabeza de familia. UN غير أن بعض الأسر تعتقد أن المرأة لا يمكنها مغادرة المنزل بدون إذن زوجها أو رب الأسرة.
    Como resultado de ello, había tenido que dar a luz en casa sin ninguna ayuda. UN ونتيجة لذلك ولدت في البيت دون أي مساعدة.
    No puedo salir de la casa sin esta maldita cosa. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك البيت بدون هذا الشيء الملعون.
    Las actividades de capacitación se ofrecieron en 14 países y 8 de ellos redujeron el número de niños pequeños que se quedaban en casa sin atención suficiente. UN وتم تنفيذ التدريب في 14 بلدا، نجح 8 منها في تخفيض عدد الأطفال الصغار الذين يتركون في المنزل دون رعاية مناسبة.
    La envié a su casa sin hablar con el jefe de residentes. TED ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول.
    ¿Podemos tener nuestra primera comida en esta casa sin pelear? Open Subtitles الانستطيع تناول اول وجبة لنا في هذا المنزل دون شجار؟
    Un montón de menores de edad corriendo como locos por la casa sin supervisión adulta? Open Subtitles هل هذا كل ما في الأمر يا بني؟ مجموعة من المراهقين كانوا يتجولون في أرجاء المنزل دون إشراف البالغين
    Quizá pueda escabullirme a casa sin que me vean. Open Subtitles ربّما أستطيع التسلل إلى المنزل دون أن يروني
    Tonya, sabes que no deber ordenar nada a esta casa sin corroborarlo conmigo o con tu madre primero. Open Subtitles تونيا، كنت أعلم أنك لا لأجل أي شيء في هذا المنزل دون التحقق معي أو أمك أولا.
    Genial. Pero en casa, sin el maquillaje, cuando me lo que quitaba, era como ser un leproso. TED وفي المنزل بدون الماكياج، أزيله فأصبح كالمجذوم.
    Cierto, ¿qué es una casa sin una mujer en ella? Open Subtitles هذا صحيح ، ما قيمة المنزل بدون امرأة تعيش بداخله ؟
    Sí, ¿qué es una casa sin una mujer en ella? Open Subtitles آجل ، ما قيمة المنزل بدون امرأة تعيش بداخله ؟
    No puedes dejar la casa sin nadie. Open Subtitles لا يمكنك مغادرة المنزل بدون ان يكون احد هنا
    Sabe capitán, no lo estoy acusando, pero es algo absurdo cómo la gente invade esta casa, sin ni siquiera golpear a la puerta. Open Subtitles تعلم, أنا لا أتهمك يا كابتن و لكن ألامر أصبح سخيفا الطريقة التي يجتاح فيها الناس هذا المنزل بدون أن يطرقو الباب
    Y la terapia se realiza continuamente en casa, sin necesidad de ir al hospital ya sea periódica o continuamente. TED ويقدَم العلاج بصفة مستمرة في البيت دون ضرورة الذهاب للمستشفى بصفة دورية أو مستمرة.
    Ud. dejó que un muchacho se fuera de esta casa... sin una idea del mundo real que tendría que enfrentar. Open Subtitles تركتي ولد يخرج من هذا البيت بدون فكره عن العالم الذي سيواجه ؟
    ¿Crees que hay algo que pase en mi casa sin mi conocimiento? Open Subtitles هل تظنين أن هناك ما يحدث في بيتي دون معرفتي
    Alguna vez me gustaría llegar a casa sin someterme a un interrogatorio. Open Subtitles من حينٍ لآخر، أود العودة للمنزل دون أن يتمّ إستجوابي
    No podía irme a casa sin mi socio. Open Subtitles بربك, لا يمكننى العوده للمنزل بدون صديقى
    Y aquí estamos, un padre con sus dos hijos sobreviviendo en una casa sin mujeres. Open Subtitles إذا ها نحن والد و إبنان نعيش في منزل دون إمرأة
    No podría dejar la casa sin él. Open Subtitles لم أتمكن من مغادرة المنزل بدونه.
    ¿Qué estabas haciendo venir a mi casa sin llamar? Open Subtitles ماذا كنت تفعل القادمة خلال إلى منزلي دون الدعوة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد