ويكيبيديا

    "charla sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحديث عن
        
    • الكلام عن
        
    • الحديث حول
        
    • جلسة إعﻻمية بشأن
        
    • نتحدث حول
        
    • حديث عن
        
    • حديثك عن
        
    • حديثه عن
        
    • محاظرة
        
    • كلامك عن
        
    Oye, espero que no te asustase con toda esa charla sobre ciudades místicas, y portales mágicos y brujas. Open Subtitles مرحباً . لم أقصد إفزاعك عن كل ذلك الحديث عن مدن الخوارق والأبواب السحرية والساحرات
    Bueno, todo su charla sobre curas milagrosas y los avances científicos, pero no se preocupan por la gente en absoluto Open Subtitles حسنا، كل ما تبذلونه من الحديث عن علاج معجزة والاكتشافات العلمية، ولكنك لا يهتمون الناس على الإطلاق.
    La charla sobre robots para cirugía también es una charla acerca de la cirugía. TED الحديث عن استخدام الإنسان الآلي فى العمليات الجراحية هو أيضا حديثٌ عن الجراحة
    Jesucristo, todo esta charla sobre tarta de frutas me ha dado hambre. Open Subtitles الأعلان الفارغ , كل هذا الكلام عن الكعكة يجعلني جائع
    Toda esta charla sobre cañerías nos hizo darnos cuenta de que al hacer correr cloruro de calcio refrigerado mediante tubos de cobre debajo de un pequeño charco de agua, podríamos crear una cancha de curling. Open Subtitles كل هذا الحديث حول الأنابيب جعلنا ندرك أنه بدفع كلوريد الكالسيوم المبرد من خلال أنابيب النحاس تحت حوض صغير من الماء
    Deberíamos quizás tener una charla sobre mudarnos al sur. Open Subtitles كنت افكر أنه ربما يجب علينا نتحدث حول الانتقال للجنوب
    Acaba de empezar a pintar la cocina... y no quería contarte, pero hay alguna charla sobre de un jardín de hierbas. Open Subtitles لقد بدأت تزخرف المطبخ , وأنا لم أرد أخبارك بهذا لكن هنالك حديث عن أعشاب الحديقة
    Toda esa charla sobre la impotencia, me afectó. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن العجز، لقد أصابني العجز
    Toda esa charla sobre los hijos debe ser por la pena que lo embarga. Open Subtitles إن الحديث عن الأطفال نابع من حزنه بالتأكيد
    Dijiste basta de charla sobre la muerte. ¿McKay? Open Subtitles قلت ليس هناك المزيد من الحديث عن الموت حسنا
    Algo de charla sobre la cumbre de Camp David, algo de charla sobre como posiblemente no podemos, el servicio secreto es... la siguiente cosa que sabes. Open Subtitles بعض الحديث عن اتفاقية كامب ديفيد ..بعض الحديث عن الخدمات الخاصة
    Por favor, que no sea la charla sobre sexo, de nuevo. Ya fue muy dolorosa la primera vez. Open Subtitles رباه , ليس الحديث عن العلاقات مجدداً كان مؤلماً بما يكفي اول مرة
    ¿Y a qué viene toda esta charla sobre la magia? Open Subtitles أتعلم، ما هذا الحديث عن السحر على أية حال؟
    Toda esa charla sobre ir de mochilero por Europa o terminar tu carrera. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن السفر في أنحاء أوروبا أو تتخرج من الجامعة
    Y toda esa charla sobre sacrificar vidas para conseguir la paz no tiene ningún sentido para mí. Open Subtitles وكل هذا الكلام عن التضحيه بالارواح من اجل السلام فقط لم يكن معقولا بالنسبه لى
    ¿Qué me dice de toda esa charla sobre arruinar los acontecimientos futuros? Open Subtitles ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟
    ¡Angel, por favor! Lo siento, madre, pero toda esta charla sobre Mercy Chant. ¿Sabe Mercy muñir una vaca? Open Subtitles أنجل ,أرجوك عذراً أمي ,لكن كل هذا الكلام عن مرسي تشانت هل تستطيع مرسي حلب بقرة؟
    Estoy dando esta charla sobre esto, y conforme hablo, me doy cuenta de que no estaba dando una clase de historia; no era algo que estaba resuelto. TED لذلك سأقدمُ هذا الحديث حول الموضوع، وأنا أتحدث، ما أدركته هو: لم تكن هذه محاضرة تاريخية كنتُ أقدمها، لم تكن شيئاً حيث تم إنجاز المهمة.
    De acuerdo, así que obviamente mi madre y yo necesitamos una charla sobre prioridades. Open Subtitles حسناًِ ، لذا من الواضح أنني وأمي من المقرر... أن نتحدث حول الأولويات.
    Ha sido la peor charla sobre sexo. Open Subtitles هذا كان أسوء حديث عن المضاجعة على الإطلاق
    ¿Y qué hay de tu charla sobre los principios morales? Open Subtitles حسناً، وماذا عن حديثك عن الأساس الأخلاقي؟
    Tal vez ella vio su charla sobre "El destino de la Tierra". Open Subtitles ربما شاهدت حديثه عن ذبول الأرض
    Le doy una charla sobre sensatez, bla, bla... Open Subtitles أقدم لها محاظرة عن الأتزان .. إلخ إلخ إلخ
    ¿Estás planeando una revolución, por toda tu charla sobre Dios y la paz? Open Subtitles هل تخطط للثوره بناءاً على كلامك عن الله والسلام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد