ويكيبيديا

    "climático en la labor del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المناخ على عمل اللجنة
        
    • المناخ على عمل لجنة
        
    Labor técnica: orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité UN العمل التقني: توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة من تغير المناخ على عمل اللجنة
    Examine y utilice la información proporcionada en el proyecto de orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité cuando evalúe los riesgos de los COP y elabore medidas de mitigación; UN النظر في والاستفادة من المعلومات الواردة في مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة، ووضع تدابير التخفيف.
    D. Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité UN دال - توجيهات بشأن كيفية تقييم التأثيرات المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة
    Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    POPRC9/8: Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN المقرر ل.ا. م-9/8: توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Cuadro 1. Resumen de los posibles efectos del cambio climático y sus interacciones con los contaminantes orgánicos persistentes según las Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN الجدول 1 - موجز الآثار المحتملة لتغير المناخ والتفاعلات مع الملوثات العضوية الثابتة وفقاً للتوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Cuando evalúe los riesgos de los contaminantes orgánicos persistentes y elabore medidas de mitigación, examine y utilice la información proporcionada en las Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité; UN النظر في المعلومات الواردة في التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة والاستفادة منها عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة ووضع تدابير التخفيف.
    d) Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité. UN (د) توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة.
    Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité. UN (د) توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة.
    Un proyecto de recomendación preparado a partir de la versión revisada del proyecto de orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité, que figura en el anexo II de la presente nota. UN (ج) مشروع توصيات، يرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة وُضعت على أساس مشروع التوجيهات المنقحة بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة.
    Decide también remitir a la Conferencia de las Partes las recomendaciones formuladas a partir de las orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, para que aquella las examine en su séptima reunión. UN (ج) تقرر تقديم التوصيات التي وُضعت على أساس التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة لمؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه السابع.
    Decide también remitir a la Conferencia de las Partes las recomendaciones formuladas a partir de las orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, para que aquella las examine en su séptima reunión. UN 3 - تقرر أيضاً تقديم التوصيات التي وُضعت على أساس التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتمل لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها إبان اجتماعه السابع.
    Proyectos de recomendación preparados sobre la base del proyecto de orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, el informe titulado " Climate change and POPs: Predicting the Impacts " y el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN مشروع التوصيات التي وُضعت على أساس مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة()، وتغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة: توقع الآثار()، وتقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Recomendaciones preparadas sobre la base de las Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, el informe titulado " Climate change and POPs: Predicting the Impacts " y el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN توصيات معدة بالاستناد إلى توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة() وتغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة: توقع الآثار،() وتقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Será preciso actualizar periódicamente el proyecto de orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, de conformidad con los nuevos hallazgos científicos, los nuevos informes y evaluaciones del IPCC, el Programa de Vigilancia y Evaluación del Ártico o el PNUMA, así como otros informes y evaluaciones regionales y nacionales; UN وستكون هناك حاجة إلى الاستكمال المنتظم لمشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وفقاً للنتائج العلمية الجديدة، والتقارير والتقييمات الجديدة للفريق الحكومي المعني بتغير المناخ، وبرنامج الرصد والتقييم القطبي و/أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فضلاً عن التقارير والتقييمات الإقليمية والوطنية الأخرى؛
    El Comité adoptó la decisión POPRC9/8, en la que aprobó las orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, el método de examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio, y las recomendaciones elaboradas sobre la base de las orientaciones. UN واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م- 9/8، الذي اعتمدت بموجبه التوجيهات المتعلقة بكيفية تقييم التأثيرات المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، والنهج المتبع للنظر في التفاعلات بين تغير المناخ والمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم من اتفاقية استكهولم، والتوصيات التي وضعت على أساس التوجيهات.
    Aprueba las orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, el método de examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo, y las recomendaciones elaboradas sobre la base de las orientaciones modificadas en la reunión en curso; UN (أ) تعتمد التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة()، والنهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم()، والتوصيات التي وُضعت على أساس التوجيهات() بالصيغة المعدلة في الاجتماع الحالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد