| Usted paga para que se lo limpie y si acordamos un precio se lo compro. | Open Subtitles | أنا أحلج القطن مقابل أجرة ثم أشتري منكِ القطن إن اتفقنا على السعر |
| compro un boleto de lotería por semana con las muchachas de la peluquería. | Open Subtitles | أشتري ورقة يانصيب واحدة كل أسبوع، مع صديقاتي من صالة التجميل. |
| Me encantaba ir a esa tienda, pero en una ocasión me pregunté, ¿por qué nunca compro nada? | TED | كنت احب الذهاب الى هذا المحل, لكن في احدى المناسبات سألت نفسي, كيف يمكن ان لا اشتري اي شيء ابدا؟ |
| Sí, no, es la última vez que compro un test de embarazo en un barco. | Open Subtitles | أجل , لا , هذة آخر مرة سأشتري بها مختبر حمل من قارب |
| En cambio, hablaremos con un hombre que compro un cono de helado. | Open Subtitles | بدلاً من هذا سنتحدّث إلى الرجل الذي اشترى مخروط بوظة |
| compro drogas una vez, únicamente para fines de investigación, y pasa esto. | Open Subtitles | لقد اشتريت مخدرات مرة واحدة لأغراض بحثية وأنظري ما حدث |
| compro un sólo almuerzo, ¿y cuántas veces voy a ser criticado por ello? | Open Subtitles | كم مرة سيتم تعنيفي على شراء وجبة لهم لمرة واحدة فقط؟ |
| No les compro a niños alcohol. El juez fue muy claro con eso. Ahora, ¿qué puedo hacer por ti? | Open Subtitles | ولن أشتري لك خمر الأطفال ، قراري واضح بهذا الآن ، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ |
| Con todo el dinero que acabas de perder, ¿qué tal si yo te compro uno? | Open Subtitles | برؤية كل المال الذي خسرته ما رأيك بأن أشتري لكَ واحداً بنفسي ؟ |
| No sé cómo se usa esto. Por eso siempre compro café hecho. | Open Subtitles | أجهل كيفيّة استخدام هذا الشيء، ولهذا أشتري القهوة مُعدّة دائمًا. |
| Los invitamos a que vean los créditos para que vean donde compro mi ropa. | Open Subtitles | نريد منكم أن تبقوا متأهبين خلال الإعلانات لتستطيعوا رؤية أين أشتري ملابسي |
| Pero no compro nada nuevo. | TED | ولكن في الحقيقة انا لا أشتري أي من الملابس الجديدة |
| La tienda donde compro mis calcetines dice que puedo devolverlos sin dar explicaciones. | TED | المتجر الذي أشتري منه جواربي يقول أنّه مستعد لاستعادتها، و لا يطرحون عليك أيّ أسئلة. |
| Yo compro lo que viene en la caja amarilla porque siempre lo hice así. | TED | أنا اشتري هذه الاشياء في العلبة الصفراء لأنني أعتدت عليها. |
| Hace 12 años que le compro un regalo de cumpleaños. | Open Subtitles | منذ 12 عاما وأنا اشتري له هدية في عيد ميلاده |
| ¿Y si me compro un coche nuevo y le doy el Mercedes a Viktor y Eva? | Open Subtitles | أظن أني سأشتري سيارة جديدة لنفسي وأعطيهم المرسيدس؟ |
| Le compro vino para pedirle su tiempo mientras salía de vacaciones | Open Subtitles | اشترى لها نبيذًا سائلًا إياها أن تعطيه وقتها في البرنامج بينما كانت في إجازتها |
| ¿Crees que compro laboratorios porque me encantó la clase de química en el colegio? | Open Subtitles | هل تظن أنني اشتريت معامل الكيمياء لأنني كنت أحب دراسة الكيمياء ؟ |
| ¿Para qué lo quiero si no compro la felicidad de mi hija? | Open Subtitles | واذا كنت لا استطيع شراء سعادة ابنتي فما قيمة المال |
| Yo gano 1000 veces el salario mínimo, pero no compro 1000 veces más cosas, ¿no? | TED | أن أجنى ضعف متوسطي الأجور 1000 مرة ولكنني لا أشترى أشياء بكثرة بمعدل 1000 مرة أليس كذلك؟ |
| Cuando compro algo, siempre compro lo mejor. | Open Subtitles | عندما أَشتري شيءاً، أَشتري الأفضل دائماً. |
| 23:11, sí, es generalmente cuando compro. | TED | الساعة 11 ليلًا، نعم، ذلك الوقت الذي أتسوق فيه. |
| Pero sabe a mierda de cerdo, así que compro otra en algún sitio. | Open Subtitles | لكن مذاقها مثل تغوط خنزير لذا أشتريت لي من مكان آخر |
| Cuántos zapatos compro al año: 2,3. | Open Subtitles | يعرف عدد الأحذية التي أشتريها في العام: 2 أو 3 |
| Oh, cielo, olvide comprar, lo siento prometo que mañana compro | Open Subtitles | لقد نسيت أن تشتري أي وسوف تحصل على بعض غدا. |
| -El compro la principal estacion? | Open Subtitles | إشترى إعلانات عل كل المحطات التلفزيونية؟ |
| Así que compro una tarjeta prepago como ésta. | TED | لذا، أقوم بشراء بطاقة مسبقة الدفع كهذه. |
| Si compro un paquete entero, querré fumarlo. | Open Subtitles | إذا إشتريت العلبة كلها فسأرغب في تدخينها كلها |