ويكيبيديا

    "con el consejo de población" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع مجلس السكان
        
    Asimismo, el FNUAP colaboró con el Consejo de Población en la preparación de un documento de orientación programática sobre la prevención del VIH en el contexto de la salud reproductiva. UN وتعاون الصندوق أيضا مع مجلس السكان في إعداد وثيقة توجيهية برنامجية بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في سياق أوضاع الصحة الإنجابية.
    En África occidental, el UNFPA suscribió un memorando de entendimiento con el Consejo de Población para colaborar con los expertos del Consejo y aprovechar sus conocimientos a fin de apoyar los programas de salud reproductiva. UN وفي غرب أفريقيا، وقع صندوق الأمم المتحدة للسكان مذكرة تفاهم مع مجلس السكان للعمل معه والاستفادة من خبراته في دعم برامج الصحة الإنجابية.
    De 2008 a 2010, la organización trabajó con el Consejo de Población en un programa financiado por la USAID para dirigentes y niñas. UN في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010، عملت المنظمة مع مجلس السكان في برنامج خاص بالقادة والفتيات ممول من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    El FNUAP también publicó y difundió un informe técnico titulado Contraceptive Use and Commodity Costs in Developing Countries, 1994-2005, preparado en colaboración con el Consejo de Población. UN وقام الصندوق أيضا بنشر وتوزيع تقرير فني معنون " استعمال وسائل منع الحمل وتكاليف السلع في البلدان النامية، ١٩٩٤-٢٠٠٥ " . أعد بالتعاون مع مجلس السكان.
    El FNUAP también publicó y divulgó un informe técnico titulado Contraceptive Use and Commodity Costs in Developing Countries, 1994-2005, preparado en colaboración con el Consejo de Población. UN كما نشر ووزع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقريرا تقنيا بعنوان تكاليف استعمال وسائل منع الحمل والسلع اﻷساسية في البلدان النامية، ١٩٩٤-٢٠٠٥، أعد بالتعاون مع مجلس السكان.
    Colaboró con el Consejo de Población en la elaboración de un marco basado en datos para el examen de programas sobre la salud reproductiva de los adolescentes, que se inaugurará con un taller consultivo para equipos de servicios técnicos de país (EST), oficinas exteriores y otros asociados. UN وتعاون الصندوق مع مجلس السكان في إعداد نهج لاستعراض البرامج في ضوء النتائج بشأن الصحة الإنجابية للمراهقين. ومن المقرر الشروع في ذلك بعقد ورشة عمل تشاورية لأفرقة الدعم القطرية والموظفين الميدانيين وغيرهم من الشركاء.
    La estrategia se preparó con el apoyo técnico del UNFPA, también en colaboración con el Consejo de Población en la elaboración de un programa de la Iniciativa para las Adolescentes en apoyo de los esfuerzos del Gobierno encaminados a abordar las cuestiones relativas a los adolescentes. UN ووُضعت هذه الاستراتيجية بدعم تقني قدمه صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يعمل أيضا في إطار شراكة مع مجلس السكان بهدف إعداد برنامج " المبادرة المعنية بشؤون المراهقات " بهدف دعم الجهود التي تبذلها الحكومة للتعامل مع المسائل المتعلقة بالمراهقات.
    El FNUAP también preparó, en colaboración con el Consejo de Población, una actualización de los cálculos mundiales de necesidades en materia de anticonceptivos desde 1994 al año 2005, que contiene cálculos de las necesidades estimadas en materia de preservativos para la prevención de las enfermedades que se contraen por transmisión sexual y el SIDA, preparados por la OMS y el Programa Mundial del SIDA. UN وتعاون الصندوق أيضا، مع مجلس السكان على إعداد صيغة مستكملة للتقديرات العالمية للاحتياجات من وسائل منع الحمل للفترة ١٩٩٤-٢٠٠٥، لتشمل تقديرات للاحتياجات من كميات الرفال اللازمة للوقاية من اﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/اﻹيدز، أعدها البرنامج العالمي لمنظمة الصحة العالمية المعني باﻹيدز.
    El UNICEF colaboró con el Consejo de Población en la evaluación del papel que podían desempeñar los hombres y los padres en las familias para lograr la igualdad de las personas independientemente de su género; entre las actividades conjuntas realizadas figuró la celebración de un seminario mundial en el Centro Internacional para el Desarrollo del Niño (Centro Innocenti) en Florencia (Italia), con el propósito de divulgar los resultados obtenidos. UN وعملت اليونيسيف مع مجلس السكان لتقييم دور الذكور واﻵباء في اﻷسرة كجزء من مسعى تحقيق المساواة بين الجنسين. وشمل ذلك التعاون عقد حلقة دراسية عالمية في مركز إينوسنتي )في فلورنسا بإيطاليا( لنشر حصيلة التقييم.
    El UNICEF colaboró con el Consejo de Población en la evaluación del papel que podían desempeñar los hombres y los padres en las familias para lograr la igualdad de las personas independientemente de su género; entre las actividades conjuntas realizadas figuró la celebración de un seminario mundial en el Centro Internacional para el Desarrollo del Niño (Centro Innocenti) en Florencia (Italia), con el propósito de divulgar los resultados obtenidos. UN وعملت اليونيسيف مع مجلس السكان لتقييم دور الذكور واﻵباء في اﻷسرة كجزء من مسعى تحقيق المساواة بين الجنسين. وشمل ذلك التعاون عقد حلقة دراسية عالمية في مركز إينوسنتي )في فلورنسا بإيطاليا( لنشر حصيلة التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد