| Es un diario de mi vida con ustedes dos Básicamente van a ser entrevistas Wow | Open Subtitles | كيوميات عن حياتي معكما ببساطة ستكون عبارة عن لقائات حسناً فهمت قصدك يارجل |
| Quiero hablar con ustedes dos a solas. | Open Subtitles | لقد قلت اخرجوا هذا الرجل، من فضلكم، من هنا؛ حتي أتحدث معكما علي انفراد |
| Quiero hablar con ustedes dos en la otra habitación. Ahora. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث معكما أنتما الإثنان في الغرفة الأخرى, حالاً |
| ! Bueno... ella no quería salir con ustedes dos noches seguidas. Lo siento mucho. | Open Subtitles | حسناً, لم ترغب في قضاء ليلتين متتاليتين معكما, أنا آسف |
| ¿Puedo hablar un momento con ustedes dos? | Open Subtitles | أيمكننى التكلم مع كلاكما لدقيقة ؟ |
| Es un diario de mi vida con ustedes dos, chicas Básicamente, será entrevistas regulares | Open Subtitles | يوميات عن حياتي معكما يا رفاق ببساطة ستكون عبارة عن لقاءات بين فترة وأخرى |
| Lo siento mucho, pero nuestra familia no puede lidiar con ustedes dos. | Open Subtitles | أنا آسف بحق، لكن أسرتنا لا يمكنها التعامل معكما |
| Me encantaría quedarme y jugar con ustedes dos todo el día, pero tengo trabajo que hacer. | Open Subtitles | حسناً، أود أن ابقا معكما طوال اليوم لكن، لدي عمل مهم |
| - No lo entiendo. ¿Pasa dos minutos con ustedes dos, y luego tira la toalla con nuestro matrimonio? | Open Subtitles | لا أفهم ذلك ، لقد قضت معكما دقيقتان وبعدها تهجرني |
| - Quiere conocer a mis amigos. - Podría salir con ustedes dos. | Open Subtitles | ــ إنه يريد مقابلة أصدقائي ــ بوسعي الخروج معكما |
| Sólo quería asegurarme de que todo va bien con ustedes dos. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اتأكد انه كل شيئ على مايرام معكما |
| Podría estar nadando con delfines, o estar comiendo un pastel entero sin tener ninguna consecuencia, pero en lugar de eso estoy aquí con ustedes dos. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أسبح مع دلافين، أو آكل فطيرة كاملة بدون أي عواقب، لكن بدلا من ذلك أنا معكما هنا. |
| No, no, no... me gusta dormir con ustedes dos. | Open Subtitles | لا، لا انا احب ان انام معكما انتما الاثنين |
| Porque no me apetece nada tener una fiesta del té con ustedes dos. | Open Subtitles | لأني لا أشعر حقاً برغبة في حفلة الشاي معكما |
| Necesito hablar con ustedes dos en privado. | Open Subtitles | أوّد أن أتحدث معكما على انفراد |
| Así que o el Profeta más lindo en el mundo está con ustedes dos, o será mejor que lo encuentren en-se-gui-da. | Open Subtitles | اذا اما أن ألطق رسول فى العالم موجود معكما و اما من الأفضل أن تعثروا عليه على وجه السرعه |
| Sigue pasando lo mismo con ustedes dos, ¿no podeis ver esto? | Open Subtitles | ،لا يزال نفس الشيء معكما ألا يمكنكم رؤية هذا؟ أنتم أغبياء. |
| Recuerdo que cuando éramos niños, fue muy mala con ustedes dos. | Open Subtitles | اتذكر فترة الطفولة كانت أسلوبها سيء معكما |
| ¿Qué pasa con ustedes dos? | Open Subtitles | كريستين : ماذا يحدث معكما أنتما الاثنان ؟ |
| Puedo please hablar con ustedes dos en la cocina? ¿Ahora mismo? | Open Subtitles | أيمكنني رجاءً التحدث مع كليكما في المطبخ حالاً؟ |