| Porque, en realidad, no describen nada que veamos y a nadie que conozcamos, ni nada de lo que somos. | TED | لأن في الواقع تصف شيء لا يمكن ان نراه و ليس شخص نعرفه او شيء نمثله. |
| Si alguna vez los vuelvo a ver, si tratan con cualquier persona que conozcamos, no seremos tan amables como hoy. | Open Subtitles | اذا رأيتكم مرة اخرى، أو إذا تعاملتم مع اي شخص نعرفه لن نكون لطيفين كما كنا اليوم |
| Sí, estas entrevistas son una especie de formalidad... pero creo que es crucial que los que nos parecemos nos conozcamos. | Open Subtitles | نعم هذه المقابلات غالبا تكون رسمية ولكن بما أننا أشخاص متفتحى العقول فيجب أن نتعرف على بعضنا |
| Pero antes, conozcamos a nuestros concursantes. | Open Subtitles | لكن أولا, دعنا نقابل متسابقينا |
| No creo que nos conozcamos Soy el hermano de Monica. | Open Subtitles | مرحبا، أنا لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل و لكنني أنا روس ، شقيق مونيكا |
| Bueno, había pensado que estaría bien tener un testigo que conozcamos de verdad. | Open Subtitles | حسنا، ظننتُ أنّهُ سيكون من اللطيف أن نحضر شهودا نعرفهم بالفعل |
| No encajan con ningún estafador o impostor que conozcamos. | Open Subtitles | المسودات لا تتشابك مع اى من اعمال فنانى التزييف كان رجلا او عميل مخابرات جوال نعرفه |
| Veamos si hay alguna de alguien que conozcamos. | Open Subtitles | لنرى ما إذا كانت هناك رسالة من أحد نعرفه |
| Veamos si hay alguna de alguien que conozcamos. | Open Subtitles | لنرى ما إذا كانت هناك رسالة من أحد نعرفه |
| No quería encontrarme con nadie que conozcamos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن نتواجه مع أحداً نعرفه. |
| Y realmente no están rompiendo ninguna ley que conozcamos. | Open Subtitles | و هم في الحقيقة لا يقومون بكسر أي قانونٍ نعرفه. |
| ¿Puedes escoger a alguien que conozcamos? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تذكري اسم شخص نعرفه يا فتاة ؟ |
| Supongo que es mejor que conozcamos al tío que está viviendo con nuestra madre, ¿no? | Open Subtitles | أجل , لقد فكرنا أن نتعرف على الرجل الذي يواعد أمنا , صحيح؟ |
| conozcamos algunas de las más recientes ingenieras satelitales del mundo. | TED | دعونا نتعرف على بعض أحدث مهندسي الأقمار الصناعية في العالم. |
| Estaré fuera, en el granero, por si te apetece que nos conozcamos o hablar de la perforación. | Open Subtitles | سأكون في الخارج بالحظيرة إذا كنتي تريدي أن نتعرف أكثر أو نتحذث عن الأنفاق |
| Bien, conozcamos a nuestros agentes de rehabilitación de esta noche. | Open Subtitles | حسنا. دعونا نقابل ضباط إعادة تأهيلنا لهذه الليلة. |
| Y porque ya nos conocimos, ahora puedo proteger nuestro trabajo sin el miedo de que no nos conozcamos. | Open Subtitles | لذا , لأننا تقابلنا الأن يمكنني ان احمي النسخ لعملنا بدون خوف من ان لا نتقابل |
| Romper sus propias reglas incluso antes de que conozcamos sus demandas, resultaría una pérdida de credibilidad para negociar. | Open Subtitles | يتخطون قواعدهم الخاصة من قبل حتى أن نعرفهم الطلبات ستكون نتيجة لخسارة مصداقية التفاوض |
| Esta energía oscura no se comporta como ninguna otra sustancia que conozcamos y se comporta más como una fuerza anti gravitacional. | TED | هذه الطاقة المظلمة لا تتصرف كأيٍ من العناصر التي نعرفها على الإطلاق وتتصرف بشكل أكثر كقوة مضادة للجاذبية . |
| conozcamos a algunos clientes satisfechos. María tiene Blue Shield. | Open Subtitles | لنقابل بعض من هؤلاء الزبائن المُؤَمَّنون السعداء |
| Tu padre me invitó a quedarme unos días con ustedes para que nos conozcamos mejor. | Open Subtitles | والدك قام بدعوتى للحضور والبقاء معك لفترة لنتعرف على بعضنا البعض بشكل افضل. |
| Quizá en un día o dos cuando sepa un poco más... cuando nos conozcamos mejor. | Open Subtitles | رُبَّمَا في خلال يوم أَو إثنان عندما نعرف أكثر عندما نَعْرفُ بعضنا البعض بطريقة افضل |
| De hecho, la Agencia llamó, y tienen una nueva madre biológica, que quieren que conozcamos. | Open Subtitles | بالواقع أتصلت الوكالة ولديهم أم تلد .جديدة يريدونا أن نقابلها |
| Tal vez hasta que te conozcamos mejor... harías mejor ocupándote de tus propios asuntos. | Open Subtitles | أظن بأنه حتى نعرفك أكثر من الأفضل لك بأن تعمل أعمالك الخاصة |
| Tal vez sea hora de que conozcamos a nuestros nuevos vecinos. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنتعرّف أكثر على جيراننا الجدد |
| Tienen más sexo que cualquiera que conozcamos. | Open Subtitles | انها يقومان بالجنس اكثر من أي شخص نعرفة. |
| No sé. Es decir, ¿hay alguna tienda de magia en la ciudad que no conozcamos? | Open Subtitles | لا أعلم، لكن هل هناك محل للأشياء السحرية في البلدة لا نعلم عنه ؟ |