ويكيبيديا

    "consejo de seguridad aprobó la resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخذ مجلس الأمن القرار
        
    • مجلس اﻷمن القرار
        
    • أن مجلس الأمن اعتمد القرار
        
    • صدور قرار مجلس الأمن
        
    • اعتمد المجلس القرار
        
    • اتخاذ مجلس الأمن قراره
        
    • اتخذ مجلس الأمن قراره
        
    • واعتمد مجلس الأمن القرار
        
    El 8 de noviembre de 2002, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1441 (2002). UN 9 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذ مجلس الأمن القرار 1441 (2002).
    El Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1566 (2004) el 8 de octubre de 2004. UN 1 - اتخذ مجلس الأمن القرار 1566 (2004) في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    El Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1566 (2004) el 8 de octubre de 2004. UN 1 - اتخذ مجلس الأمن القرار 1566 (2004) في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Poco después, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1166, en que se enmendó el Estatuto del Tribunal a fin de permitir el nombramiento de otros tres magistrados. UN وبعد ذلك بوقت قصير اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٦٦ الذي يعدل فيه نظام المحكمة اﻷساسي بغية توفير ثلاثة قضاة إضافيين.
    La comunidad internacional reaccionó enérgicamente: los ministros de relaciones exteriores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad emitieron un comunicado y el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1172 (1998) sobre el tema. UN وأشار إلى أن رد فعل المجتمع الدولي كان قويا؛ إذ أن وزراء خارجية الدول الخمس دائمة العضوية في مجلس الأمن أصدرت بلاغاً، كما أن مجلس الأمن اعتمد القرار 1172 (1998) المتعلِّق بالموضوع.
    El 26 de julio de 2005, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1612 (2005) sobre los niños y los conflictos armados. UN 1 - في 26 تموز/يوليه 2005، اتخذ مجلس الأمن القرار 1612 بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    En una sesión pública celebrada el 14 de junio, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1303 (2000) en la que se prorrogaba por seis meses el mandato de la UNFICYP. UN وفي جلسة علنية معقودة في 14 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن القرار 1303 (2000) الذي يمدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر.
    El 15 de octubre de 1999 el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1267, y el 19 de diciembre de 2000 la resolución 1333, que se refieren en ambos casos a la aplicación de sanciones contra los talibanes. UN في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 اتخذ مجلس الأمن القرار 1267، وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2000 اتخذ القرار 1333، وهما القراران المتعلقان بتنفيذ الجزاءات ضد طالبان.
    El Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1379 (2001), tras examinar el informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados (A/56/342-S/2001/852). UN 7 - اتخذ مجلس الأمن القرار 1379 (2001)، بعد أن نظر في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح (A/56/342-S/2001/852).
    El 12 de marzo de 2002, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1397 (2002) relativa a la cuestión del Oriente Medio; China participó activamente en su aprobación y votó a favor de ella. UN وفي 12 آذار/مارس 2002، اتخذ مجلس الأمن القرار 1397 بشأن الشرق الأوسط، وشاركت الصين بفعالية في اعتماد هذا القرار وصوتت لصالحه.
    El 16 de enero de 2002, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1390 (2002). UN في 16 حزيران/يونيه 2002، اتخذ مجلس الأمن القرار 1390 (2002).
    Tras la solicitud del Tribunal, de 9 de julio de 2001, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1341 (2002), por la que se autorizaba la creación de 18 magistrados ad lítem. UN 18 - وعقب الطلب الذي قدمته المحكمة في 9 تموز/يوليه 2001، اتخذ مجلس الأمن القرار 1431 (2002) الذي وافق فيه على تشكيل مجموعة من 18 قاضيا مخصصا.
    El 28 de septiembre de 2001, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1373 (2001), sobre medidas para prevenir el terrorismo, por la que estableció el Comité contra el Terrorismo. UN في 28 أيلول/سبتمبر 2001، اتخذ مجلس الأمن القرار 1373 (2001) بشأن تدابير منع الإرهاب وأنشأ بموجبه لجنة مكافحة الإرهاب.
    1. El 18 de diciembre de 1992 el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 799 (1992), la cual dice lo siguiente: UN ١ - في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٧٩٩ )١٩٩٢( ونصه كما يلي :
    El 5 de octubre de 1993 el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 872 por la que se estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR). UN وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٨٧٢ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
    2. El 23 de septiembre de 1993, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 867 (1993) y autorizó el establecimiento y el inmediato envío de la UNMIH por un período de seis meses. UN ٢ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٨٦٧ )١٩٩٣(، وفيه أذن بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وإيفادها على الفور، وذلك لفترة مدتها ستة أشهر.
    La comunidad internacional reaccionó enérgicamente: los ministros de relaciones exteriores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad emitieron un comunicado y el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1172 (1998) sobre el tema. UN وأشار إلى أن رد فعل المجتمع الدولي كان قويا؛ إذ أن وزراء خارجية الدول الخمس دائمة العضوية في مجلس الأمن أصدرت بلاغاً، كما أن مجلس الأمن اعتمد القرار 1172 (1998) المتعلِّق بالموضوع.
    Cumpliendo su compromiso de apoyar la soberanía y la integridad territorial del Líbano, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1559 (2004), que, cinco años después de la retirada israelí, llevó a la retirada siria del Líbano en la primavera de 2005. UN وجاء صدور قرار مجلس الأمن 1559 (2004) متماشيا مع التزام المجلس بدعم سيادة لبنان ووحدة أراضيه، وهو القرار الذي أدى، بعد خمس سنوات من الانسحاب الإسرائيلي، إلى انسحاب سوريا من لبنان في ربيع عام 2005.
    Sobre la base de las consultas celebradas el 10 de agosto, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1700 (2006), en virtud de la cual prorrogó durante 12 meses el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). UN 19 - عقب مشاورات عُقدت في 10 آب/أغسطس، اعتمد المجلس القرار 1700 (2006)، الذي مدّد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة 12 شهرا.
    A ese respecto, me complace observar que el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1882 (2009) y sus miembros se ocuparon en una medida mayor de las infracciones graves cometidas en perjuicio de los niños. UN ويسرني أن ألاحظ اتخاذ مجلس الأمن قراره 1882 (2009)، وزيادة مشاركة أعضائه في التصدي للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال.
    El 26 de marzo de 2004, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1534 (2004). UN 37 - وفي 26 آذار/مارس 2004، اتخذ مجلس الأمن قراره رقم 1534 (2004).
    El 30 de mayo de 2007, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1757 (2007) relativa al establecimiento del Tribunal Especial para el Líbano. UN واعتمد مجلس الأمن القرار 1757 (2007) يوم 30 أيار/مايو 2007، بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد