| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/25876) que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/25876، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2003/401) preparado en el curso de las consultas que había celebrado. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى مشروع القرار S/2003/401 الذي كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/25857) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/25807)، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
| La Presidenta señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/26258) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. | UN | ووجهت، الرئيسة الانتباه إلى مشروع القرار )S/26258( الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
| El Comité recomienda a la aprobación del Consejo un proyecto de resolución sobre sus labores y un proyecto de resolución sobre su reconfiguración. | UN | وتوصي اللجنة بأن يعتمد المجلس مشروع قرار بشأن أعمالها ومشروع قرار بشأن إعادة تشكيلها. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/290) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/290) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/283) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/283)( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/951) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/1997/951) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/667) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1997/667( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/932) que se había preparado en el curso de las consultas previas. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1997/932( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/613) presentado por Egipto, Guinea-Bissau, Kenya y la República Centroafricana. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/1997/613) مقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا - بيساو وكينيا ومصر. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/849) preparado en el curso de las consultas previas. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/849) كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1998/102) preparado en el curso de las consultas previas. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/102) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1998/231) preparado en el curso de las consultas previas del Consejo, el cual sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/231) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1998/268) preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/268) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución S/1998/433, en el curso de las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/433) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/751) preparado en las consultas previas del Consejo y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/751)( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/806), preparado en las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/806)( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1998/60), preparado en las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. | UN | ووجــه الرئيــس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/60)، كــان قــد أعــد أثنـاء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1998/306), preparado en las consultas previas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1998/306( أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
| En el debate participaron 25 representantes de Estados no miembros del Consejo de Seguridad, tras el cual el Presidente distribuyó entre los miembros del Consejo un proyecto de declaración que había presentado. | UN | وشارك في المناقشة 25 ممثلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن، وفي أعقابها عمم الرئيس على أعضاء المجلس مشروع بيان رئاسي. |