| Consciente de la necesidad de fortalecer la cooperación entre el Convenio de Rotterdam y la Organización Mundial del Comercio, teniendo en cuenta sus mandatos respectivos, | UN | ووعياً منه لضرورة تعزيز التعاون بين اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية كلاً ضمن الولاية الخاصة بها، |
| Consciente de la necesidad de fortalecer la cooperación entre el Convenio de Rotterdam y la Organización Mundial del Comercio, teniendo en cuenta sus mandatos respectivos, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز التعاون بين اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية، كل في حدود ولايته، |
| Consciente de la necesidad de fortalecer la cooperación entre el Convenio de Rotterdam y la Organización Mundial del Comercio, teniendo en cuenta sus mandatos respectivos, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز التعاون بين اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية، كل في حدود ولايته، |
| Cooperación y coordinación: cooperación entre el Convenio de Basilea | UN | التعاون والتنسيق: التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة |
| El informe facilita además información sobre la cooperación entre el Convenio y los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones y otros convenios internacionales. | UN | كما يوفر معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والاتفاقيات الأخرى. |
| Informe sobre la cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | تقرير عن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| El Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión sobre cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional. | UN | واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية. |
| cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| IX/12 cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional 7 f) | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| cooperación entre el Convenio y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| OEWG-8/9: cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| BC-11/17: cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
| La sección III facilita información sobre la cooperación entre el Convenio y los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones y otros convenios internacionales. | UN | ويقدم الفرع ثالثا أدناه معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى. |
| Asuntos jurídicos y relativos al cumplimiento: cooperación entre el Convenio y la Organización Marítima Internacional | UN | المسائل القانونية والمسائل المتعلقة بالامتثال: التعاون بين الاتفاقية والمنظمة البحرية الدولية |