| Es fácil meter alcohol. Todo lo que tienes que hacer es coquetear con el tipo en la puerta. | Open Subtitles | من السهل ادخال الخمر ، كُل ما عليك فعله هو مغازلة الشخص الذي عند الباب |
| "Así que te gusta coquetear con otras esposas, ¿verdad ...?" | Open Subtitles | إذا أنت تحبّ مغازلة الفتيات المتزوجات صحيح؟ |
| Ni si quiera puedo coquetear con los 7 Pi Sigma que se molestaron en venir, porque tengo aliento a café. | Open Subtitles | لاأستطيع حتى مغازلة أعضاء السيجما السبع الذين تكلفو الحضور فقط لأن رائحة نفسي تشبه القهوة |
| Sabes que te gusta coquetear con cualquier mujer tengas a la vista. Podrías engañarme con cualquiera | Open Subtitles | أنك تغازل كل امرأة تقابلها و قد تكون تمارس الرذيلة معها |
| No me gusta coquetear con los médicos para vender. | Open Subtitles | لأنني لا أشعر بالارتياح من بيع الأدوية بمغازلة الأطباء |
| ¿Podrás estar un par de minutos sin coquetear con extraños? | Open Subtitles | هل لك أن تبقى لدقيقتين دون العبث مع الغرباء؟ |
| En tu caso, eres heterosexual, así que puedes coquetear con quien quieras. | Open Subtitles | مثلك انت مستقيمة, لذا من الاصح ان نفترض انه يمكنك ان تغازلي اي احد وتتلاعبين معه |
| Deja de coquetear con Mary Kathleen. | Open Subtitles | وقف يمزح مع ماري كاثلين. |
| - ¿Por qué no dejas de coquetear con la gente que no conoces? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أنتِ؟ لماذا لا يمكنك التوقف عن مغازلة أشخاص لا تعرفينهم؟ |
| ¿No preferirías coquetear con esas chicas de allá? | Open Subtitles | اسمع، ألمَ كنت تفضل مغازلة تلك الفتاتين هناك؟ |
| Deja de coquetear con el entrenador y saca la cuchara, ¿eh? | Open Subtitles | توقف عن مغازلة المدرب وقم بغرف الطعام , حسنا؟ |
| Él sólo quiere que el trabajo para que pueda coquetear con chicas universitarias. | Open Subtitles | هو يريد ذلك العمل فقط لكي يتمكن من مغازلة الفتيات |
| Pero coquetear con la cuñada del rey no es probablemente el mejor movimiento diplomático. | Open Subtitles | ولكن مغازلة زوجة اخ الملك ليست الحركه الدبلوماسيه الفضلى |
| Entonces puedes fumar y coquetear con todos en la maldita fiesta. | Open Subtitles | لكي يمكنكِ أن تدخنين و مغازلة كل من بالحفلة |
| No sabía que era posible coquetear con alguien mientras a la vez te pones al día con tu amigo. | Open Subtitles | ,أن تغازل شخصاً ما و أنت تتحدث عن صديقك بنفس الوقت |
| No podía estar por ahí viendo a la chica de la que estoy enamorado... coquetear con el tipo más atractivo de todos. | Open Subtitles | لم أستطع البقاء ومشاهدة الفتاة التي أحبها تغازل أوسم شاب على الأطلاق أنه عذاب |
| Sí, bueno, solía coquetear con todos, todo el tiempo. | Open Subtitles | هيه , آوه , نعم هي أعتادت على أن تغازل أيّ شخص |
| Los celos extremos también traen consigo posesividad y desconfianza, Acusaciones frecuentes de coquetear con otras personas o engañarte, y la negativa a escucharte cuando les dices que no tienen nada de qué preocuparse y solo los amas. | TED | الغيرة الحادة تجلب أيضًا التملك وعدم الثقة، اتهامات متكررة بمغازلة الآخرين أو الخيانة، ورفض الاستماع إليك عندما تخبرهم أنه ليس هناك ما ينبغي أن يقلقهم، وأنك تحبهم. |
| Y yo siento haberte acusado de coquetear con Lucy "Caraperra", ya que no era así. | Open Subtitles | و أعتذر عن اتهامك بمغازلة (لوسي بيتش فيس) لأنك لم تكن تغازلها |
| ¿Podrías dejar de coquetear con mi novio? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن العبث مع صديقي ؟ |
| No se porque tienes que coquetear con el ex-novio de Kristin. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف |
| Mira a Marlak coquetear con Maya. | Open Subtitles | نظرة على Marlak يمزح مع مايا. |
| Me agradaba no llamar la atención y coquetear con ella en un rincón. | Open Subtitles | لقد نويت ان اظل بعيد عن الانظار و اغازل في الكورنر. |