| No creeré que haya muerto hasta que vea cadáver delante de mí. | Open Subtitles | لن أصدق أي قصص من وفاتها حتى أرى جثتها أمامى |
| No digas eso o te creeré. Siempre creo lo peor. | Open Subtitles | لا تقــول هذا لأنى سأصدقــك ودائمـا أصدق الأسوء. |
| - Nos guiará hacia el nuevo reino. - Lo creeré cuanto esté ante nosotros. | Open Subtitles | سيقودنا الى المملكة الجديدة سأصدق حين يظهر امامنا |
| Seguro, cuando lo vea lo creeré. | Open Subtitles | بالتأكيد بالتاكيد, سأصدق عندما اراه بعينى |
| Como digas que con tu padre, no te creeré. | Open Subtitles | ولا تخبرينى أنك قضيت الليلة مع والديك لأننى لن أصدقك. |
| No creeré a un loco hasta no verle los sesos. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اصدق رجل مجنون الى أن أرى عقله سأحضر الضوء والورق |
| La próxima vez que digas que no eres bueno en algo, te creeré. | Open Subtitles | في المرة القادمة لو تخبرني أنك لست بارع في شيء سأصدقك |
| Si hay un cheque seguro en eso, creeré todo lo que Ud. diga. | Open Subtitles | إذا كان يوجد راتب ثابت لهذه الوظيفة سوف أصدق أى شئ تقولينه |
| Lo que creo, o lo que no creo, que viene de un amigo, lo creeré. | Open Subtitles | سأبكي على ما يثبت صدقه فقط ولن أصدق غير ما أعرفه وسأنتظر الوقت المناسب كي أصلح ما يمكنني إصلاحه |
| No creeré que cuatro hombres dejaron este campamento y nadie siquiera se dio cuenta. | Open Subtitles | لن أصدق أن أربع رجال تركوا هذا المعسكر ولم يتحرك أحد لمنع ذلك |
| - Nunca creeré que el capitán sea un traidor. - ¿Crees que yo quiero creerlo? | Open Subtitles | لن أصدق أن الكابتن خائط - هل تظنني أريد تصديق ذلك ؟ - |
| - Lo creeré cuando lo vea. - Marc jura que esta vez vendrá. | Open Subtitles | سأصدق هذا عندما أراه مارك يقسم بأنّه سيكون هناك في هذا الوقت |
| Lo amo y en tanto este vivo creeré que puede cambiar... él es mi hermano mayor. | Open Subtitles | أنا أحبه وطالما حييت سأصدق أن بإمكانه التغير لأنه أخي الكبير |
| Sea lo que sea, te creeré. | Open Subtitles | أو يُصعب تصديقه، فيمكنك إخباري سأصدق ما ستقوله |
| Pruebe que un fotón de luz puede atravesar un cuerpo y creeré en la invisibilidad. | Open Subtitles | أعطني دليل أن الضوء يمكنه المرور من من الجسم البشري و سأصدق بالقدره على التخفي |
| Si lo prometes, te creeré, porque siempre dices la verdad. | Open Subtitles | إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق |
| de esta forma te creeré. | Open Subtitles | وبعدها عندما أقول لك أن تبدأ فستبدأ بعقابهم بذلك وسيموت المجرمون وعندها أصدقك |
| Hasta escuchar a mi hermano decir eso, no lo creeré. | Open Subtitles | أخي لم يخبرني شخصياً بهذا من قبل انا لا اصدق, بأن هذا كلامه |
| Oye, sólo quiero saber que está pasando aquí... porque ya no sé si lo creeré. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ماذا يحدث هنا ؟ لأن .. لا أعرف ان كنت سأصدقك بعد ذلك |
| Pero si he empezado a cuestionar la interpretación de sus palabras no importa lo que me diga no creeré que el libro del Origen pida que masacremos a gente inocente y no aceptaré que toda la doctrina de la buena voluntad y la fe que he jurado mantener sea cambiada a conveniencia y usada para derribar gente. | Open Subtitles | لكني بدأت بالتشكك في تفسير أقوالهم ليس مهما ما تقول، أنا لن اصدقك كتاب الأصول يسألنا ذبح الناس الأبرياء؟ |
| Lo creeré cuando lo vea. O mejor dicho, cuando no lo vea. | Open Subtitles | سأصدّق ذلك عندما أراه أو بالأحرى، عندما لا أراه. |
| A partir de ahora, creeré más en los OVNIs. | Open Subtitles | انا الان كما يبدو ساصدق اكثر بوجود الصحون الطائرة |
| Si está en vuestro poder, Dios, sálvala y entonces creeré en Vos el resto de mis días. | Open Subtitles | إذا كان بوسعك أنقاذها.. سأؤمن بك إلى أخر يوم فى عمرى.. |
| No digas que no quieres. No te creeré. | Open Subtitles | لا تقولي أنكِ لا تريدينه لن أصدقكِ |
| Mi diario, mi diario. Necesito mi diario o no le creeré. | Open Subtitles | سجلّي، سجلّي أحتاج سجلّي، وإلاّ فلن أصدّقه |
| Ahora, si me juras que no es verdad te prometo que te creeré. | Open Subtitles | أذا أقسمتي لي بأن هذا الأمر غير صحيح .أعدكي بأني سأصدقكي |
| Entonces, te creeré. | Open Subtitles | حينها، سأصدقكِ. |