| Y en 2011 organizaremos en Seúl el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. | UN | وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. |
| El Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, que se celebrará en Seúl en 2011, deberá contribuir también a generar un impulso significativo con el fin de mejorar los resultados en términos de desarrollo. | UN | كذلك ينبغي أن يساعد المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي سيعقد في سيول في عام 2011، على توليد قوة دفع هامة لتحسين نتائج التنمية. |
| El Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda brindó la oportunidad de forjar una asociación para aplicar este Plan de Acción. | UN | 4 - وأتاح المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة فرصة لإقامة شراكة لتنفيذ خطة العمل هذه. |
| e) ¿Qué espera África del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda? | UN | (ﻫ) ماذا تتوقع أفريقيا من المؤتمر الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة؟ |
| Las recomendaciones formuladas en esta mesa redonda permitieron a los encargados africanos de formular políticas articular sus prioridades y necesidades en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tuvo lugar en Busan en noviembre de 2011. | UN | وقد ساعدت التوصيات التي قدمت في هذه الحلقة واضعي السياسات في أفريقيا على تحديد أولوياتهم واحتياجاتهم في " المؤتمر الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة " الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛ |
| Además, nos esforzamos por mejorar la calidad de la asistencia oficial para el desarrollo mediante el ingreso al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) en 2010, y seguiremos contribuyendo a fortalecer la alianza mundial en pro de una cooperación para el desarrollo más inclusiva y efectiva mediante la organización del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda en 2011. | UN | علاوة على ذلك، نبذل جهدا شديدا من أجل تحسين نوعية المساعدات الإنمائية الرسمية عن طريق الانضمام في عام 2010 إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسوف نستمر في الإسهام في تقوية الشراكة العالمية الهادفة إلى تحقيق المزيد من التعاون التنموي المتسم بالشمول والفعالية، وذلك من خلال استضافتنا، في عام 2011، للمنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المساعدة. |
| Se citó el papel desempeñado por ONU-Mujeres en la promoción a nivel mundial de la igualdad entre los géneros, especialmente en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda. | UN | ونوهت الوفود إلى دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في ميدان الدعوة العالمية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، خصوصا في المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة. |
| Un orador declaró que el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea), había sido fundamental para reforzar la eficacia de la cooperación para el desarrollo. | UN | وشدد أحد المتكلمين على أن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان في جمهورية كوريا، كان مناسبة أساسية لتعزيز فعالية التعاون الإنمائي. |
| Además de la asistencia tradicional para el desarrollo, se necesitan fuentes innovadoras de financiación, teniendo en cuenta los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que se celebrará en Busan. | UN | وبالاضافة إلى المساعدة الإنمائية التقليدية، ثمة حاجة إلى توفير مصادر ابتكارية للتمويل، مع تقييم نتائج المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المقرر عقده في بوسان. |
| El orador destaca la importancia de respetar los principios de implicación de los países y determinación nacional de las prioridades del desarrollo, enunciados en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tuvo lugar en Busan. | UN | وشدَّد أيضاً على أهمية احترام مبادئ ملكية البلد والأولويات المتعلقة بالتنمية التي حُدِّدت على المستوى الوطني واعتُمدت في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في بوسان. |
| Las delegaciones alentaron al UNFPA y a otras organizaciones de las Naciones Unidas a que utilizaran las directrices y principios para la intervención resultantes del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda. | UN | وشجعت الوفود الصندوق ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد المتعلقة بالمشاركة والمنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. |
| El PNUD apoyó el liderazgo de la NEPAD en la consolidación de una posición africana con vistas al Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda que tuvo lugar en noviembre de 2011. | UN | 95 - وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى قيادة الشراكة الجديدة للتوصل إلى موقف أفريقي موحد في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
| Las delegaciones alentaron al UNFPA y a otras organizaciones de las Naciones Unidas a que utilizaran las directrices y principios para la intervención resultantes del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda. | UN | وشجعت الوفود الصندوق ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد المتعلقة بالمشاركة والمنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. |
| Dado que la compleja estructura actual de cooperación para el desarrollo debe englobar a una gran variedad de agentes y diversos mecanismos, en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda se acordó establecer una nueva alianza mundial que refleje la diversidad y que reconozca los papeles particulares que cada agente puede desempeñar para apoyar el desarrollo. | UN | وإذ يجب أن يشمل الهيكل المعقد الحالي للتعاون الإنمائي طائفة واسعة من الجهات الفاعلة والآليات المختلفة، فقد اتفق المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة على إقامة شراكة عالمية جديدة تعكس التنوع وتقر بالأدوار الخاصة التي يمكن أن يضطلع بها كل واحد من أصحاب المصلحة لدعم التنمية. |
| Conviene centrarse mucho más en la eficacia del desarrollo y en la coordinación de los donantes, por lo que Nueva Zelandia acoge con agrado los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado la semana pasada en Busan (República de Corea). | UN | المطلوب الآن تركيز اهتمام أكبر بكثير على فعالية التنمية والتنسيق بين المانحين، ولذلك رحبت نيوزيلندا بحصيلة المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي عقد في الأسبوع الماضي في بوسان، في كوريا. |
| El Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busán (República de Corea) del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, examinó y aprobó un programa de acción para las estadísticas. | UN | وقد نظر المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، في برنامج عمل للإحصاءات وأيده. |
| 1. En el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busán (República de Corea) del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, los Jefes de Estado, ministros y otros representantes de países en desarrollo y desarrollados reafirmaron su compromiso con un desarrollo internacional efectivo. | UN | 1 - في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، أكد من جديد رؤساء الدول والوزراء وغيرهم من ممثلي البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية التزامهم بفعالية التنمية الدولية. |
| ONU-Mujeres participó estratégicamente en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea) del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, con el fin de profundizar en las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros y tomar nuevas medidas. | UN | 30 - وعملت الهيئة بشكل استراتيجي مع المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان، بجمهورية كوريا، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، في إطار مسعى يرمي إلى تعميق فهم اعتبارات المساواة بين الجنسين وزيادة العمل المتعلق بها. |
| Varios países acogieron con beneplácito los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado en Busan (República de Corea) como un paso importante hacia el establecimiento de un marco sobre la ayuda y la eficacia de la ayuda que incluyera a los donantes tradicionales y a las economías emergentes, las organizaciones de la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo. | UN | ورحب العديد من البلدان بالنتائج المنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة والمعقود في بوسان بجمهورية كوريا، وذلك باعتبارها خطوة هامة نحو إنشاء إطار للمعونة وفعاليتها يشمل الجهات المانحة التقليدية والاقتصادات الناشئة، إلى جانب المجتمع المدني والشركاء الإنمائيين الآخرين. |
| e) ¿Qué espera África del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda? | UN | (ﻫ) ماذا تتوقع أفريقيا من المؤتمر الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة؟ |
| Las recomendaciones formuladas en esta mesa redonda permitieron a las autoridades africanas encargadas de la formulación de políticas articular sus prioridades y necesidades en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tuvo lugar en Busan (República de Corea), en noviembre de 2011. | UN | وقد ساعدت التوصيات التي قدمت في هذه الحلقة واضعي السياسات في أفريقيا على تحديد أولوياتهم واحتياجاتهم في " المؤتمر الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة " الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛ |
| El PNUD y el Foro colaboraron muy estrechamente en las actividades que condujeron al Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, en el que ambas organizaciones coordinaron el asesoramiento sobre políticas a los Estados Miembros en la preparación de informes breves regionales y sobre países. | UN | 121 - وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المنتدى تعاونا وثيقا في مرحلة التحضير للمنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، حيث نسقت المنظمتان أنشطة إسداء المشورة في مجال السياسات إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بإعداد التقارير الموجزة الإقليمية والقطرية. |
| :: El Gobierno anunció la adopción del Nuevo Pacto para el compromiso en Estados frágiles, aprobado por el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, como su nuevo marco para la gestión de la ayuda. | UN | :: أعلنت الحكومة اعتماد الاتفاق الجديد للعمل في الدول الضعيفة، الذي صُدِّق عليه في المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، باعتباره إطارها الجديد لإدارة المعونة. |