Discúlpame, voy a ver si la pareja de adelante necesita una dama de honor. | Open Subtitles | معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف |
Soy la dama de honor y tengo que estar allí pronto y quiero hacernos una foto antes de ir. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب |
El sigue diciendo que yo necesito pararme así que me gustaría mucho que fueras mi dama de honor. | Open Subtitles | و هو يردد بأنني أحتاج لمن يقف بجانبي لذلك أود كثيرا أن تكوني خادمة شرفي |
"Nunca podré ser la novia, pero seré la dama de honor" | Open Subtitles | قَدْ لا أكُون العروس أبدا لكني سَابْقى الوصيفة لاختي |
Va a ir bien, porque... soy tu dama de honor, y estaré allí contigo esta noche todo el rato. | Open Subtitles | سوف تكون على مايرام , لأن .. أنا وصيفة الشرف وسوف أكون هناك معك هذه الليلة |
Vamos a tener su bendición, o no seré tu dama de H. | Open Subtitles | سوف نحصل على مباركتها .. أو لن أكون وصيفة الشرف |
y la otra era una dama de compañia, y tampoco hubo escenas de boda. | Open Subtitles | والأخرى وصيفة عروس وليس هناك مشهد زفاف أيضاً |
Kitty se decepcionará por no ser dama de honor. | Open Subtitles | ستشعر كيتي بخيبة امل لانها لن تكون وصيفة |
Y, ¿Me van a dar un nuevo vestido de dama de honor, o debo añadirle más millas al viejo? | Open Subtitles | اذاً، هل لي بفستان وصيفة الشرف الجديد أو ينبغي فقط أن أعتمد على تحسين القديم؟ |
Fue dama de honor en la boda de Max. | Open Subtitles | لقد كانت وصيفة العروس . فى حفل زفاف ماكس |
Mi padre es hijo de una dama de quien heredó un intenso tono chocolate oscuro. | TED | والدي هو ابن خادمة والذي ورث منها لون البشرة والتي على هيئة الشوكولاتة الداكنة المكثفة. |
Si yo soy tu dama de honor, eso quiere decir que tu serás la de Monica. | Open Subtitles | إذا أنا خادمة الشرف الخاص بك، وهذا يعني أنك مونيكا. |
Ya que nunca has sido dama de honor antes puedes ser la dama de honor de Mónica. | Open Subtitles | منذ كنت لم تفعل ذلك من قبل، يمكنك أن تكون خادمة مونيكا الشرف. |
Sabía que el asunto de la dama de Honor te afectaría finalmente, | Open Subtitles | كنت اعلم بان موضوع الوصيفة سيصعقك بالنهاية |
Asi es, soy una dama de honor. | Open Subtitles | يا روز,هذا ما سترتدينه في العرس؟ علي ذلك فأنا إشبينة العروس |
Soy la dama de honor. | Open Subtitles | يا شباب انا مضطره للذهاب انا وصيفه الشرف |
No puedo..., tengo una cita con una dama de la alta sociedad. | Open Subtitles | لا أستطيع .. لدي موعد غرامي مع سيدة من الطبقة الغنية. |
Bueno, este es mi vestido de dama de honor de la novia. | Open Subtitles | حسنا .. هذا كان فستانى كأشبينة العروس |
Sería un placer que fueras mi dama de honor. | Open Subtitles | لقد تشرفت لحظوي بكِ كإشبينة |
Le pedí a la dama de bienes raíces que me dejara a mí decírtelo. | Open Subtitles | لقد طلبت من سيدة العقار أن تدعني أنا من يخبرك |
Es imperativo para mi colega, La dama de rosado. | Open Subtitles | لذا أعطى الكلمة لزميلتى، السيدة ذات الرداء الوردى |
- Todo el mundo quiere que yo sea esta dama de la Corte. | Open Subtitles | الجميع يريد مني أن أكون السيدة من المحكمة |
Quiero aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a la honorable dama de Tanzanía, la Sra. Mongelia, bajo cuya dirección la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, de Beijing, pudo hacer comprender al mundo un tema muy importante. | UN | واسمحوا لي في هذه المناسبة أن أشيد بالسيدة الفاضلة ممثلة تنزانيا، السيدة مونغيلا التي نجح المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين تحت رئاستها في نقل رسالته إلى شتى أنحاء العالم. |
Bien, nos estábamos preguntando a quién ibas a elegir como tu dama de honor. | Open Subtitles | لقد كُنّا نتساءل نوعاً ما عمَّن ستختارينها لتكون الإشبينة |
Sí, bien, me pediste que fuese tu dama de honor, ¿Y sabes qué? | Open Subtitles | أنت طلبتِ مني أن أكون وصيفتك و إحزري ماذا؟ |
Espera, espera, estos no son mis padres, y mi dama de honor no está aquí. | Open Subtitles | إنتظري، هذه ليست عائلتي و وصيفتي لم تأتي حتى |