ويكيبيديا

    "de aire acondicionado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكييف الهواء
        
    • التكييف
        
    • تكييف هواء
        
    • لتكييف الهواء
        
    • تبريد الهواء
        
    • وتكييف الهواء
        
    • مكيفات الهواء
        
    • مكيّفات الهواء
        
    • للهواء
        
    • ومكيفات الهواء
        
    • الهواء النقال
        
    • وحدة تكييف
        
    • مكيفي
        
    • للتهوية
        
    • الهواء المتنقل
        
    Los equipos de aire acondicionado pequeños para climatización se producen en masa y son de uso común en todo el mundo. UN وتُنتج المعدات الصغيرة المغلفة، المستخدمة في تكييف الهواء المريح، على نطاق واسع وهي معدات شائعة الاستخدام حول العالم.
    Los servidores se han valorado según el precio efectivo, los aparatos de aire acondicionado en función del costo de reposición, y los muebles y el equipo de oficina según su costo inicial. UN وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. وحُددت قيمة الأثاث ومعدات المكاتب على أساس كلفتها التاريخية.
    Francia se comprometió también a revisar estas normas cada cinco años. Declaró asimismo su intención de contener el rápido aumento de demanda de aire acondicionado. UN كما تعهدت فرنسا باستعراض هذه المعايير كل خمس سنوات وسعت إلى كبح الطلب المتنامي بسرعة على تكييف الهواء.
    Se han introducido ajustes a la cantidad reclamada en relación con el sistema de aire acondicionado para tener en cuenta la antigüedad del equipo perdido o dañado. UN ولقد تم إدخال تعديلات على المبلغ المطالب بدفعه بخصوص شبكة التكييف لمراعاة استهلاك المعدات المفقودة أو المتضررة.
    15 aparatos de aire acondicionado a un costo de 1.000 dólares cada uno UN ١٥ جهاز تكييف هواء بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار للواحد ٠٠٠ ١٥
    El clima cálido y húmedo exige el uso generalizado de aire acondicionado en ambientes cerrados. UN ويقتضي المناخ الحار والرطب استخدام أجهزة لتكييف الهواء داخل المباني على نطاق واسع.
    El reclamante afirmó que era su costumbre entregar e instalar las unidades de aire acondicionado mientras se estaba construyendo el edificio del cliente. UN وبين صاحب المطالبة أنه كان في العادة يسلِّم وحدات تكييف الهواء ويركبها في الوقت الذي يكون فيه مكتب الزبون قيد الإنشاء.
    No obstante, hay equipo como los aparatos de aire acondicionado y las computadoras que están disponibles de inmediato en almacenes de todo el mundo. UN فالمعدات من قبيل أجهزة تكييف الهواء والحواسيب ينبغي مع ذلك أن تكون متوافرة على الفور في المخازن في جميع أنحاء العالم.
    La diversidad de tamaños de los equipos de aire acondicionado puede también dificultar la recuperación mecanizada del agente espumante. UN ويمكن للتفاوت في حجم أجهزة تكييف الهواء أن يكون في غير صالح الاسترجاع المميكن لعوامل النفث والإرغاء.
    En 2002, se calculó en más de un millón de toneladas los bancos de HCFC en los equipos de aire acondicionado. UN وقد قدرت الأرصدة التجميعية من CFCs في معدات تكييف الهواء في عام 2002 بما يزيد على مليون طن.
    La eficiencia de un equipo de aire acondicionado influirá en la carga requerida y en las posibles emisiones de un sistema durante su vida útil. UN وتؤثر كفاءة تكييف الهواء على الشحنة المطلوبة وعلى الانبعاثات المحتملة من نظام ما أثناء دورة حياته.
    La diversidad de tamaños de los equipos de aire acondicionado puede también dificultar la recuperación mecanizada del agente espumante. UN ويمكن للتفاوت في حجم أجهزة تكييف الهواء أن يكون في غير صالح الاسترجاع المميكن لعوامل النفث والإرغاء.
    En 2002, se calculó en más de un millón de toneladas los bancos de HCFC en los equipos de aire acondicionado. UN وقد قدرت الأرصدة التجميعية من CFCs في معدات تكييف الهواء في عام 2002 بما يزيد على مليون طن.
    La eficiencia de un equipo de aire acondicionado influirá en la carga requerida y en las posibles emisiones de un sistema durante su vida útil. UN وتؤثر كفاءة تكييف الهواء على الشحنة المطلوبة وعلى الانبعاثات المحتملة من نظام ما أثناء دورة حياته.
    Los HCFC se utilizan fundamentalmente en equipo de aire acondicionado y refrigeración. UN وتستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أساسا في أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    Sostenibilidad de los planes de gestión de refrigerantes, equipos móviles de aire acondicionado y bancos de halones UN استدامة خطط إدارة المبردات، وأجهزة تكييف الهواء النقالة، ومخزونات الهالونات
    Los HCFC se utilizan fundamentalmente en equipo de aire acondicionado y refrigeración. UN وتستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أساسا في أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    La Dependencia también reacondiciona, almacena y conserva los aparatos de aire acondicionado recibidos de las misiones. UN وتقوم الوحدة أيضا بتجديد وتخزين وصيانة وحدات التكييف الواردة من البعثات.
    También tiene una instalación de calefacción y un sistema parcial de aire acondicionado, que la CESPAO está ampliando a todo el edificio. UN كما يوجد بالمبنى أيضا مرفق للتدفئة باﻹضافة الى تكييف هواء جزئي تقوم اللجنة بزيادة كفاءته ليخدم المبنى كله.
    Ejemplos al respecto son las tecnologías alternativas chinas de aire acondicionado y los grandes programas de energía renovable en el ámbito rural de la India. UN ومن أمثلة ذلك تكنولوجيات الصين البديلة لتكييف الهواء وبرامج الهند الواسعة النطاق للطاقة المتجددة في الريف.
    Los subsectores importantes que se examinan son el de la refrigeración comercial y el de los sistemas de aire acondicionado fijos. UN والقطاعات الفرعية المهمة التي أخذت في الاعتبار هي التبريد التجاري ونظم تبريد الهواء الثابتة.
    Ya he leído cada libro de este lugar... dos veces... incluyendo un libro de texto de reparación de aire acondicionado. Open Subtitles لقد قرأت للتو كل كتاب في هذا المكان... مرتين... بما في ذلك إصلاح الكتب المدرسية وتكييف الهواء.
    No obstante, hay equipo como los aparatos de aire acondicionado y las computadoras que están disponibles de inmediato en los almacenes de todo el mundo. UN على أنه ينبغي أن تكون المعدات من قبيل مكيفات الهواء والحواسيب متاحة على الفور وموجودة في المخازن في شتى أنحاء العالم.
    Se han instalado las unidades de aire acondicionado y las estanterías, y el Tribunal está procurando adquirir sistemas de extinción de incendios. UN فقد تم تركيب مكيّفات الهواء والرفوف، والمحكمة بصدد دراسة عملية اقتناء نظم إخماد الحرائق.
    :: Conservación de locales y equipo, incluidos 965 generadores de propiedad de las Naciones Unidas y 328 de propiedad de los contingentes, 7.879 aparatos de aire acondicionado, 674 lavabos portátiles y 2.158 unidades de alojamiento de estructura rígida UN صيانة المباني والمعدات، بما يشمل 965 مولّدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 328 مولدا مملوكا للوحدات و 879 7 مكيفا للهواء و 674 حاوية اغتسال و 158 2 وحدة إيواء صلبة الجدران
    Coordinará el mantenimiento y la reparación de todo el equipo eléctrico, los aparatos de aire acondicionado y los generadores en Mombasa y Mogadiscio. UN وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو.
    El Grupo II, presidido por un experto de Dinamarca, el Sr. Mikkel Sorensen, se ocupó de tres sectores: equipo móvil de aire acondicionado, espumas y protección contra incendios. UN وترأس الفريق العامل الثاني خبير من الدانمرك هو السيد ميكيل سورنسن، وتناول ثلاثة قطاعات هي: تكييف الهواء النقال والرغاوي والوقاية من الحريق.
    Y comparte un equipo de aire acondicionado central entre los dos edificios. Open Subtitles ويتقاسم وحدة تكييف مركزية مع البنايات التي على الجانب الآخر.
    - Y los de mantenimiento van a venir a sacar tu alianza de mi unidad de aire acondicionado. Open Subtitles -حسناً. -ورجال الصيانة قادمون ليخرجوا خاتم زواجك خارج وحدة مكيفي.
    No sabía ventanas al aire libre satisfecho su requerimiento de aire acondicionado. Open Subtitles لا أعلم بأن النوافذ المفتوحة ستشبع مُتطلباتك للتهوية
    El PNUD utiliza un enfoque sectorial que comprende los aerosoles, los aparatos de refrigeración y aire acondicionado, los equipos móviles de aire acondicionado, así como las espumas, los disolventes y los halones utilizados en la extinción de incendios. UN ويتبع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نهجا قائما على اساس القطاعات يغطي الهباء الجوي والتبريد وتكييف الهواء وتكييف الهواء المتنقل والرغويات والمذيبات والهالون المستعمل في أجهزة إطفاء الحرائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد