| Tras el inicio de la investigación, la Dependencia de conducta y disciplina de la MINUSTAH había remitido el caso a Nueva York para que se adoptara una decisión al respecto. | UN | وبدأ إجراء التحقيق، وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة بتحويل الحالة إلى نيويورك للبت فيها. |
| Orientación proporcionada mediante 119 telegramas cifrados enviados a los equipos de conducta y disciplina de misiones de mantenimiento de la paz | UN | قدم التوجيه عن طريق 19 برقية رمزية أرسلت إلى الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام |
| Publicación de un manual de asesoramiento para los equipos de conducta y disciplina de las operaciones sobre el terreno | UN | إصدار دليل استشاري ميداني للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في العمليات الميدانية |
| La Dependencia de conducta y disciplina de la UNMIK realizó las siguientes actividades: | UN | اضطلعت وحدة السلوك والانضباط التابعة للبعثة بالأنشطة التالية: |
| Auditoría del Equipo de conducta y disciplina de la FPNUL y de sus responsabilidades regionales. | UN | مراجعة فريق السلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومسؤولياته الإقليمية. |
| Disminución del número de denuncias comunicadas al Equipo de conducta y disciplina de 5 casos por mes a 3 casos por mes | UN | انخفض عدد الادعاءات المبلغة لفريق السلوك والانضباط من 5 حالات شهريا إلى 3 حالات شهريا |
| La Oficina del Jefe de Estado Mayor, como centro de coordinación provisional para las cuestiones de conducta y disciplina, ha traspasado todas las funciones conexas a la Dependencia de conducta y disciplina de la Misión. | UN | والآن أحال مكتب رئيس الموظفين، بوصفه مركز التنسيق المؤقت لمسائل السلوك والانضباط، جميع وظائفه إلى الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة. |
| Mediante 6 sesiones de formación organizadas por los coordinadores de conducta y disciplina de la misión y 1 sesión de información organizada por el Jefe del Equipo regional encargado de la conducta y la disciplina de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) | UN | من خلال 6 دورات تدريبية قدمتها مراكز الاتصال المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة، ودورة تدريبية واحدة قدمها رئيس الفريق الإقليمي للسلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
| Las dependencias de conducta y disciplina de las misiones reciben todas las denuncias de faltas de conducta contra todas las categorías de personal de mantenimiento de la paz. | UN | وتعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في البعثات باعتبارها مركز حفظ لجميع الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك ضد جميع فئات موظفي بعثات حفظ السلام. |
| La Dependencia de conducta y disciplina de la Sede y las de las misiones actúan independientemente y en colaboración entre sí para facilitar la formación en materia de prevención de las faltas de conducta de todas las categorías del personal de mantenimiento de la paz. | UN | وتعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي البعثات على نحو مستقل وتعاوني على حد سواء، من أجل تيسير التدريب في مجال سوء السلوك لصالح جميع فئات أفراد حفظ السلام. |
| Las dependencias de conducta y disciplina de las misiones reciben todas las denuncias de faltas de conducta contra todas las categorías de personal de mantenimiento de la paz. | UN | وتعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في البعثات باعتبارها مركز حفظ لجميع الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك ضد جميع فئات موظفي بعثات حفظ السلام. |
| - Realización de 3 ó 4 visitas de evaluación anuales a los equipos de conducta y disciplina de las misiones | UN | - إجراء 3 أو 4 زيارات تقييم إلى الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثات سنوياً |
| La Dependencia de conducta y disciplina de la UNMIS sigue participando activamente en las labores de prevención, ejecución y promoción para garantizar que todo el personal de la Misión cumpla el código de conducta de las Naciones Unidas para el Sudán. | UN | 56 - وتواصل الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة أنشطتها للمنع الفعال والإنفاذ والتوعية لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة لمدونة قواعد السلوك الخاصة بالأمم المتحدة بشأن السودان. |
| El clima de entendimiento y colaboración entre la Dependencia de conducta y disciplina de la Sede y la División de Investigaciones de la OSSI en lo que respecta a la tramitación de casos de explotación y abusos sexuales ha mejorado. | UN | 73 -ويزداد مستوى التفاهم والتعاون بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال إدارة حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
| Durante el período que se examina, se completó la contratación de un Jefe de la Dependencia de conducta y disciplina de la MINUEE. | UN | 33 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى الانتهاء من عملية توظيف رئيس وحدة السلوك والانضباط التابعة للبعثة. |
| La prevención y la sanción de las faltas de conducta siguieron siendo prioritarias para la Dependencia de conducta y disciplina de la UNMIS. | UN | 72 - ظل منع سوء السلوك ومعالجته في صدارة أولويات وحدة السلوك والانضباط التابعة للبعثة. |
| A. Personal de mantenimiento de la paz Actividades de creación de capacidad de la Dependencia de conducta y disciplina de la Sede | UN | أنشطة وحدة السلوك والانضباط في المقر في مجال بناء القدرات |
| Reasignación de un puesto de Oficial de conducta y disciplina de la Dependencia de Conducta y Disciplina como puesto de Oficial Jurídico | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون السلوك والانضباط من وحدة السلوك والانضباط في وظيفة ثابتة لموظف قانوني |
| las normas de conducta y disciplina de las Naciones Unidas | UN | يلزم وضع برامج تدريبية شاملة بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك والانضباط |
| El Equipo de conducta y disciplina de la UNMIL registra todas las violaciones de las normas y remite los casos a los órganos de investigación. | UN | يسجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط التابع للبعثة جميع انتهاكات المعايير ويحيل القضايا إلى هيئات التحقيق. |
| La Dependencia de conducta y disciplina de la Misión está impartiendo capacitación a todo el personal de las Naciones Unidas sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales. | UN | وتقدم الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة للبعثة التدريب لجميع موظفي الأمم المتحدة في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
| El Oficial contará con la orientación y el apoyo del coordinador regional de conducta y disciplina y de la Dependencia de conducta y disciplina de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وسيتلقى ذلك الموظف التوجيه والدعم من كل من جهة التنسيق في مجال السلوك والانضباط على الصعيد الإقليمي، ووحدة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة. |
| Además existen directrices de política, procedimientos operativos estándar, manuales y directrices elaborados en la Sede que reglamentan y simplifican importantes cuestiones y actividades relacionadas con la conducta y la disciplina. Estos materiales son adaptados posteriormente, según proceda, por las dependencias de conducta y disciplina de las misiones. | UN | ومن ثم فالمسائل والأنشطة الهامة المتعلقة بالسلوك والانضباط تنظمها وترشدها التوجيهات الموضوعة في مجال السياسات، وإجراءات التشغيل الموحدة، والأدلة، والمبادئ التوجيهية المعدة في المقر والتي تقوم وحدات السلوك والانضباط في البعثات بتكييفها بعد ذلك، على النحو المناسب، على صعيد البعثات. |