ويكيبيديا

    "de cuestiones de género en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للشؤون الجنسانية في
        
    • الشؤون الجنسانية في
        
    • جنسانية في
        
    • المسائل الجنسانية في
        
    • الشواغل الجنسانية في
        
    • المعنية بالمسائل الجنسانية في
        
    • للقضايا الجنسانية في
        
    • معنية بالمسائل الجنسانية داخل
        
    • القضايا المتعلقة بنوع الجنس في
        
    • معنية بالقضايا الجنسانية في
        
    • بشأن المسائل الجنسانية داخل
        
    • في المجال الجنساني في
        
    • الجنسانية في كل من
        
    El ACNUDH nombró coordinadores de cuestiones de género en todas las secciones de las operaciones de mantenimiento de la paz encargadas de los derechos humanos. UN وعينت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منسقين للشؤون الجنسانية في جميع أقسام حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    A fin de facilitar la aplicación del Plan, se han designado coordinadores de cuestiones de género en los diferentes sectores del Gobierno, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. UN ومن أجل تسهيل تنفيذ الخطة، عُيّن منسقون للشؤون الجنسانية في مختلف قطاعات الحكومة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    :: Coordinadores de cuestiones de género en los diferentes sectores; UN :: الأشخاص المسؤولون عن مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في القطاعات المختلفة.
    Designación de coordinadores de cuestiones de género en todas las oficinas sobre el terreno y componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تعيين جهات تنسيق جنسانية في جميع المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    Red de centros de coordinación de cuestiones de género en los distintos ministerios: UN شبكة نقاط تنسيق المسائل الجنسانية في مختلف الوزارات:
    Se proporcionó capacitación y apoyo a los departamentos de estadística nacionales con respecto a la integración de cuestiones de género en las tareas de recopilación de datos que estaban realizando, lo cual incluyó el examen de prejuicios sexistas en definiciones y conceptos. UN وتم توفير التدريب والدعم لإدارات الإحصاءات الوطنية لإدماج الشواغل الجنسانية في أعمالها الجارية في مجال جمع البيانات، وذلك بوسائل، منها استعراض ضروب التحيز الجنساني في التعاريف والمفاهيم.
    El Comité alienta al Estado Parte a que examine y refuerce el mandato de los coordinadores de cuestiones de género en los ministerios nacionales, que actualmente se cumple con carácter voluntario. UN وتشجع الدولة الطرف على استعراض وتعزيز مهام نقاط الاتصال المعنية بالمسائل الجنسانية في الوزارات الوطنية، التي تؤدَّى حاليا على أساس تطوعي.
    La OIT tiene coordinadores o encargados de cuestiones de género en cada sector o departamento en la sede y en las oficinas exteriores UN لدى منظمة العمل الدولية منسقون للقضايا الجنسانية في كل قطاع/إدارة بالمقر وفي كل مكتب ميداني
    Se ha establecido un sistema de gestión para cuestiones de género, que cuenta con coordinadores de cuestiones de género en todos los ministerios. UN وقد أُنشئ نظام لإدارة الشؤون الجنسانية مزوّد بجهات تنسيق للشؤون الجنسانية في جميع وزارات الحكومة.
    También se destinaron oficiales encargados de cuestiones de género en 8 ministerios de los estados. UN وجرى إشراك 8 موظفين للشؤون الجنسانية في أماكن عمل ضمن وزارات الولايات.
    Un gran hito logrado en el marco del acuerdo de desempeño de los secretarios permanentes es la designación de coordinadores de cuestiones de género en todos los ministerios. UN ويتمثل أحد المنجزات الرئيسية التي تحققت في إطار اتفاقات الأداء المبرمة بين وكلاء الوزارات المعنيين، في إنشاء مراكز تنسيق للشؤون الجنسانية في جميع الوزارات.
    El Comité acoge con beneplácito la incorporación de una perspectiva de género en la elaboración de políticas y el establecimiento de oficinas de cuestiones de género en las misiones de gran escala y de centros de coordinación en materia de género en las misiones de pequeña escala. UN وترحب اللجنة بإدراج منظور جنساني في وضع السياسات وبإنشاء مكاتب للشؤون الجنسانية في البعثات الكبيرة المتعددة الأبعاد وجهات تنسيق الشؤون الجنسانية في البعثات الصغيرة.
    El PNUD cuenta con coordinadores de cuestiones de género en la mayoría de sus oficinas en los países. UN 44 - ولدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مراكز لتنسيق الشؤون الجنسانية في معظم مكاتبه القطرية.
    Información sobre los centros de cuestiones de género en los Ministerios UN المعلومات المقدمة من مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات
    Designación de coordinadores de cuestiones de género en las oficinas sobre el terreno y los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تعيين جهات تنسيق جنسانية في المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    Capacitación en materia de cuestiones de género en el lugar de trabajo e incorporación de estas cuestiones UN جيم - المسائل الجنسانية في مكان العمل والتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Se apoyó el papel de ONU-Mujeres en la incorporación de cuestiones de género en todo el sistema de las Naciones Unidas, el mejoramiento de la rendición de cuentas y el fortalecimiento de los informes sobre las cuestiones que afectan a las mujeres en los planos mundial, nacional y regional. UN وأُعرب عن التأييد لدور الهيئة في تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، وزيادة المساءلة، وتعزيز الإبلاغ عن قضايا المرأة على كل من الصعيد العالمي والوطني والإقليمي.
    El Comité alienta al Estado Parte a que examine y refuerce el mandato de los coordinadores de cuestiones de género en los ministerios nacionales, que actualmente se cumple con carácter voluntario. UN وتشجع الدولة الطرف على استعراض وتعزيز مهام نقاط الاتصال المعنية بالمسائل الجنسانية في الوزارات الوطنية، التي تؤدَّى حاليا على أساس تطوعي.
    Pregunta 7. El informe indica que se han establecido coordinadores de cuestiones de género en todos los órganos estatales. UN السؤال 7 - يذكر التقرير تعيين منسقين للقضايا الجنسانية في جميع الهيئات الحكومية.
    El Comité observa también la creación de una unidad de cuestiones de género en la policía nacional. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً إنشاء وحدة معنية بالمسائل الجنسانية داخل الشرطة الوطنية.
    C. Inclusión de cuestiones de género en el proceso de planificación UN إدماج القضايا المتعلقة بنوع الجنس في عملية التخطيط
    También hay coordinadores de cuestiones de género en los distintos departamentos de la organización. UN وتوجد أيضا مراكز تنسيق معنية بالقضايا الجنسانية في إدارات مختلفة في المنظمة.
    En el informe se dice que se fortalecerá la Oficina Nacional de Política para la Mujer y se establecerá una red de centros de coordinación de cuestiones de género en los distintos ministerios. UN 3 - وورد في التقرير أن المكتب الوطني لسياسات المسائل الجنسانية سوف يُعزَّز وأنه سوف تتم إقامة شبكة لنقاط التنسيق بشأن المسائل الجنسانية داخل الوزارات المختلفة.
    El sitio se diseñará con miras a facilitar el acceso a los datos y los servicios de gestión de conocimientos por parte de instituciones gubernamentales, organizaciones no gubernamentales, asociaciones de mujeres y coordinadores de cuestiones de género en países tanto desarrollados como en desarrollo. UN وسوف يصمم الموقع بحيث ييسر وصول المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية ومراكز التنسيق في المجال الجنساني في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء إلى خدمات إدارة البيانات والمعارف.
    En noviembre de 1998, la Oficina estableció coordinadores de cuestiones de género en sus oficinas de Nueva York y de Ginebra. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أنشأ المكتب مراكز تنسيق للمسائل الجنسانية في كل من مكتبيه في نيويورك وفي جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد