ويكيبيديا

    "de ida y vuelta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذهابا وإيابا
        
    • ذهاب وإياب
        
    • ذهابا وايابا
        
    • أو العائدة
        
    10 viajes de ida y vuelta de Nueva York a Saná para 4 funcionarios, durante 10 días cada viaje UN 10 رحلات من نيويورك إلى صنعاء ذهابا وإيابا لـ 4 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة
    10 viajes de ida y vuelta de Nueva York a Saná para 2 oficiales de seguridad, durante 10 días cada viaje UN 10 رحلات من نيويورك إلى صنعاء ذهابا وإيابا لـ 2 من موظفي الأمن، لمدة 10 أيام لكل رحلة
    4 viajes de ida y vuelta de Saná a Nueva York para 3 funcionarios, durante 10 días cada viaje UN 4 رحلات من صنعاء إلى نيويورك ذهابا وإيابا لـ 3 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة
    Se prevén fondos para sufragar viajes de ida y vuelta de 250 supervisores electorales a las tasas indicadas en la sección I supra. UN رصد اعتماد لسفر ٠٥٢ مراقب انتخابات ذهابا وإيابا بالمعدلات المذكورة في الفرع اﻷول أعلاه.
    Cuando el polluelo crece, las salidas en busca de alimento llevarán a los progenitores más y más lejos cada vez, haciendo viajes de ida y vuelta de hasta tres mil kilómetros. Open Subtitles بينما الفراخ تشيخ، أبائهم الذين يقومون بمهمات الأعلاف يأخذونهم أبعد وبعيدا يتضمّن رحلات ذهاب وإياب بحدود 2,000 ميل
    Se prevén créditos para el viaje de ida y vuelta de 900 observadores electorales a las tasas indicadas en el párrafo 4 supra. UN رصد اعتماد للسفر ذهابا وايابا ﻟ ٩٠٠ مراقب انتخابي بالمعدل المبين في الفقرة ٤ أعلاه.
    Viaje de ida y vuelta de dos intérpretes que acompañarán al Relator Especial y a dos funcionarios del Centro de Derechos Humanos en la misión sobre el terreno (10 días laborables) UN مجموع أولا ٣٠٠ ٣٨ رحلة واحدة ذهابا وإيابا لمترجمـان شفويـان لمرافقـة المقرر الخـاص المجموع الكلي ٥٠٠ ٦٨
    Para esa Sesión también habrá que tener en cuenta los gastos de viajes de ida y vuelta de los 18 magistrados y el Fiscal. UN وسوف تستلزم الجلسة الافتتاحية أيضا وضع ترتيبات السفر ذهابا وإيابا للقضاة الثمانية عشرة وللمدعي العام.
    Asimismo, el tribunal ordenó al comprador que asumiera los gastos del transporte de ida y vuelta de las mercancías correspondientes a la tercera entrega. UN كما أُمر المشتري أيضا بتحمّل مصاريف نقل الدفعة الثالثة ذهابا وإيابا.
    27. Esta estimación incluye los viajes de ida y vuelta de 55 funcionarios civiles internacionales a las tasas mencionadas en el párrafo 3 supra. UN ٧٢ - أدرج اعتماد لسفر ٥٥ موظفا مدنيا دوليا ذهابا وإيابا بالمعدلات المحددة في الفقرة ٣ أعلاه.
    20. Se prevén créditos para sufragar gastos de viajes de ida y vuelta de tres funcionarios de contratación internacional a la zona de la misión a las tasas que se indican en el párrafo 3 supra. UN ٢٠ - هناك اعتماد لسفر ثلاثة موظفين دوليين ذهابا وإيابا الى منطقة البعثة بالمعدلات المشار اليها في الفقرة ٣ أعلاه.
    Pese a que se habían previsto créditos para el viaje de ida y vuelta de 89 funcionarios de contratación internacional, tan sólo se realizaron 63 viajes de ida a la zona de la misión. UN ورغم أنه رصد اعتماد ﻟ ٨٩ رحلة ذهابا وإيابا للموظفين الدوليين فقد تم الاضطلاع ﺑ ٦٣ رحلة فقط باتجاه واحد إلى منطقة البعثة.
    Por consiguiente, las estimaciones de gastos presentadas por el Secretario General para esta partida han sido revisadas y tienen en cuenta una reducción de los gastos de viaje de ida y vuelta de 7.900 dólares por persona, basada en los gastos efectivamente realizados. UN وبالتالي، تم تنقيح تقديرات اﻷمين العام للتكاليف تحت هذا البند، وهي تضع في الاعتبار اﻵن تكلفة مخفضة للسفر ذهابا وإيابا بمبلغ ٩٠٠ ٧ دولار للفرد الواحد على أساس النفقات الفعلية المتكبدة.
    Se prevén créditos para los gastos de viaje de ida y vuelta de 177 observadores militares que rotarán durante ese período, a la tasa que se indica en el párrafo 4 supra. UN خصصت اعتمادات لتكاليف السفر ذهابا وإيابا ﻟ ١٧٧ مراقبا عسكريا سيتناوبون خلال هذه الفترة حسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٤ أعلاه.
    10. Se prevén créditos para pagar un viaje de rotación de ida y vuelta de 910 efectivos de los contingentes durante el período. UN ١٠ - يخصص مبلغ للسفر ذهابا وإيابا ﻷغراض التناوب فيما يتعلق ﺑ ٩١٠ من أفراد الوحدات خلال الفترة.
    Gastos de viaje. Se prevén créditos para los viajes de rotación de ida y vuelta de 195 observadores militares, a una tasa de 4.000 dólares. UN ٢ - تكاليف السفر - رصـد اعتمـاد لسفر التناوب ذهابا وإيابا ﻟ ١٩٥ مراقبا عسكريا بمعدل ٤ ٠٠٠ دولار.
    Se propone también destinar recursos a los gastos de viajes oficiales de ida y vuelta de Nairobi a diversos lugares. UN ٢ - واقترح كذلك تخصيص موارد لتكاليف السفر في مهام رسمية ذهابا وإيابا من نيروبي إلى أماكن مختلفة.
    La Sesión Inaugural implicará gastos de viaje de ida y vuelta de los 18 Magistrados y el Fiscal. UN 15 - وستستلزم الجلسة الافتتاحية وضع ترتيبات سفر ذهابا وإيابا للقضاة وعددهم 18 قاضيا والمدعي العام.
    315. Los tres buques realizaron un viaje de ida y vuelta de dos días de duración a una tarifa diaria de fletamento de 20.000 dólares. UN 315- وقامت السفن الثلاث برحلة ذهاب وإياب استغرقت يومين بقيمة إيجارية يومية قدرها 000 20 دولار.
    22. Se prevén créditos para un viaje de ida y vuelta de 35 funcionarios de contratación internacional, a razón de 5.000 dólares por persona. UN ٢٢ - رصد اعتماد لسفر ٣٥ موظفا دوليا ذهابا وايابا بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٥ دولار للشخص الواحد.
    En 1982 se transformó en escala intermedia para los vuelos de ida y vuelta de las Reales Fuerzas Aéreas a las Islas Malvinas (Falkland). UN وفي عام 1982، أصبحت الجزيرة نقطة توقف متوسطة لطائرات سلاح الجو الملكي المتوجهة إلى جزر فوكلاند (مالفيناس) أو العائدة منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد