ويكيبيديا

    "de la asamblea general la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية العامة إلى
        
    • الجمعية العامة الى
        
    Desde 2002, la Comisión viene señalando a la atención de la Asamblea General la necesidad de volverse a plantear el restablecimiento de los honorarios. UN وقال إن اللجنة دأبت منذ عام 2002 على لفت انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة إعادة النظر في استعادة صرف الأتعاب.
    En consecuencia, una vez más señalo a la atención de la Asamblea General la gravedad de la situación. UN وبناء على ذلك، استرعي مرة أخرى انتباه الجمعية العامة إلى هذا الوضع الخطير.
    Se señala a la atención de la Asamblea General la necesidad apremiante de obtener financiación suficiente para aplicar los programas de esos países. UN ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الحاجة الماسة لتوفير التمويل الكافي لتنفيذ هذه البرامج القطرية.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la disposición que figura en el párrafo 47 bis de la adición del memorando del Secretario General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 47 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    Me es muy grato terminar señalando a la atención de la Asamblea General la diversidad de los patrocinadores originales del proyecto de resolución. UN وإنه لمما يسرني بالغ الســرور أن أختتم كلامي بأن ألفت انتباه الجمعية العامة الى تنوع مقدمي مشروع القرار اﻷصليين.
    Quisiera ahora señalar a la atención de la Asamblea General la situación siguiente. UN وأود الآن أن أسترعـي انتباه الجمعية العامة إلى الحالة التالية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en el párrafo 27 en relación con las resoluciones. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 27 فيما يتعلق بالقرارات.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en los párrafos 40 y 41 del memorando. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 40 و 41 من المذكرة.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en el párrafo 30 relativo a las resoluciones. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 30 المتعلقة بالقرارات.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en los párrafos 44 y 45 del memorando. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 44 و 45 من المذكرة.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en el párrafo 32 relativo a las resoluciones. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 32 المتعلقة بالقرارات.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en los párrafos 46 y 47 del memorando. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 46 و 47 من المذكرة.
    Como disponemos de poco tiempo, señalo a la atención de los miembros de la Asamblea General la versión escrita de la declaración de la Unión Europea que se ha distribuido. UN نظراً لضيق الوقت، أحيل أعضاء الجمعية العامة إلى النسخة المكتوبة من بيان الإتحاد الأوروبي الذي وُزّع في القاعة.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la información contenida en el capítulo III del memorando. UN 5 - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفصل الثالث من المذكرة.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en el párrafo 29 relativo a las resoluciones. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 29 المتعلقة بالقرارات.
    El Presidente (habla en árabe): Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea General la sección I del informe de la Mesa. UN هل لي أن أدعو الجمعية العامة إلى أن توجه عنايتها إلى الفرع الأول من تقرير المكتب.
    37. El PRESIDENTE dice que tomará las medidas que correspondan para señalar a la atención de la Mesa de la Asamblea General la omisión del tema de las cuestiones relativas al personal. UN ٣٧ - الرئيس: قال إنه سيتخذ الخطوات المناسبة للفت انتباه مكتب الجمعية العامة إلى البند المفقود المتعلق بشؤون الموظفين.
    10. La Comisión Consultiva señala a la atención de la Asamblea General la cuestión de las designaciones de representantes especiales en materia de derechos humanos. UN ٠١ - وتسترعي اللجنة الاستشارية انتباه الجمعية العامة إلى مسألة تعيين ممثلين خاصين لحقوق اﻹنسان.
    15. La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la necesidad de aplicar plenamente el párrafo 17 de la decisión 34/401 de la Asamblea General. UN ١٥ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة التنفيذ التام للفقرة ١٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١.
    Se señala a la atención de la Asamblea General la resolución 1993/51 del Consejo Económico y Social. UN وجه نظر الجمعية العامة الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥١.
    En el párrafo 15 la Mesa señala a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la que quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del propio Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. UN في الفقرة ١٥ يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في دورات سابقة والذي ينص على منع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بخطاب ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد