ويكيبيديا

    "de la dimensión ambiental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البعد البيئي
        
    • للبعد البيئي
        
    • البُعد البيئي
        
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    :: Apoyo a la integración de la dimensión ambiental en los planes nacionales de desarrollo y en las estrategias de reducción de la pobreza; UN :: دعم إدماج البعد البيئي في الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر؛
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Hay que promover en todos los niveles la integración estructural de la dimensión ambiental en todas las políticas y actividades de las Naciones Unidas. UN وينبغي مواصلة تعزيز التكامل الهيكلي للبعد البيئي في جميع سياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة على المستويات كافة.
    Reafirmando la importancia de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente continúe siendo la autoridad principal sobre el medio ambiente en el mundo encargada de establecer la agenda mundial para el medio ambiente y de promover la aplicación coherente de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يؤكد مجددا أهمية أن يظل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو الهيئة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول اﻷعمال البيئي العالمي وتشجع على التنفيذ المتماسك للبعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة،
    La biodiversidad es un aspecto clave de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible. UN 57 - ووصفت التنوع البيولوجي بأنهو جانب رئيسي من البُعد البيئي للتنمية المستدامة.
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Se hará hincapié en la elaboración de medios analíticos para lograr una coordinación adecuada entre las políticas económicas y las ambientales en un contexto de desarrollo sostenible, así como en la incorporación de la dimensión ambiental a la planificación del desarrollo en sectores de actividad específicos. UN وسيجري التركيز على إيجاد وسائل تحليلية لتحقيق التنسيق المناسب بين السياسات الاقتصادية والبيئية في إطار التنمية المستدامة، وكذلك على إدراج البعد البيئي في التخطيط اﻹنمائي في قطاعات أنشطة محددة.
    - El fortalecimiento de la dimensión ambiental de las actividades de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN - تعزيز البعد البيئي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Se centra en el mejoramiento de nuestra capacidad de consolidación de la paz, en la promoción del programa de desarme, y en el fortalecimiento de la dimensión ambiental de las actividades de las Naciones Unidas. UN وهو يركز على تحسين قدراتنا في بناء السلم وتحقيق التقدم في جدول أعمال نزع السلاح وتعزيز البعد البيئي في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    , el Programa debe actuar como principal autoridad ambiental encargada de establecer el programa mundial sobre el medio ambiente, promover la aplicación coherente de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas y actuar como promotor fidedigno del medio ambiente mundial. UN يكون البرنامج هو السلطة القيادية العالمية في مجال البيئة التي تضع جدول اﻷعمال البيئي العالمي، وتعزز التنفيذ المتساوق للبعد البيئي في عملية التنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وتعمل كداعية موثوق بها في مجال البيئة العالمية.
    El PNUMA promueve la aplicación coherente de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible: concepto cuya finalidad era integrar las consideraciones económicas, ambientales y sociales como pilares interdependientes que se refuerzan mutuamente. UN 17 - ويروج اليونيب للتنفيذ المتساوق للبعد البيئي في التنمية المستدامة- وهو مفهوم يهدف إلى الجمع بين الاعتبارات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية لتصبح أعمدة مترابطة ويعزز بعضها الآخر.
    4. Una de las principales responsabilidades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) como principal autoridad mundial en materia de medio ambiente es promover la aplicación coherente de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN 4 - إن إحدى المسؤوليات الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه السلطة العالمية الرائدة في مجال البيئة، هي تعزيز التنفيذ المتسق للبعد البيئي للتنمية المستدامة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Fortalecimiento de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible UN تعزيز البُعد البيئي للتنمية المستدامة
    Fortalecimiento de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible UN تعزيز البُعد البيئي للتنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد