ويكيبيديا

    "de las estadísticas sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحصاءات
        
    • الإحصاءات المتعلقة
        
    • لإحصاءات
        
    • الإحصاءات عن
        
    • للإحصاءات المتعلقة
        
    • اﻻحصاءات المتعلقة
        
    • الإحصائيات المتعلقة
        
    • احصائيات
        
    • من احصاءات
        
    • بالإحصاءات المتعلقة
        
    • بإحصائيات
        
    Le preocupa la reiterada utilización de las estadísticas sobre popularidad para justificar actitudes del Estado Parte que pueden violar las obligaciones que ha contraído en virtud del Pacto. UN وتشعر بالقلق لتكرار استخدام إحصاءات التأييد الشعبي لتبرير مواقف الدولة الطرف التي قد تنتهك التزاماتها بموجب العهد.
    Le preocupa la reiterada utilización de las estadísticas sobre popularidad para justificar actitudes del Estado Parte que pueden violar las obligaciones que ha contraído en virtud del Pacto. UN وتشعر بالقلق لتكرار استخدام إحصاءات التأييد الشعبي لتبرير مواقف الدولة الطرف التي قد تنتهك التزاماتها بموجب العهد.
    Una simple presentación de las estadísticas sobre el volumen de trabajo no representa mucha ayuda para la Comisión Consultiva ni para la Asamblea General. UN فمجرد عرض إحصاءات عبء العمل لا يساعد اللجنة أو الجمعية العامة كثيرا.
    La disponibilidad y la calidad de las estadísticas sobre migración internacional, regreso de migrantes y remesas debe seguir mejorando. UN ومن الواجب مواصلة تحسين توفر الإحصاءات المتعلقة بالهجرة الدولية، وهجرة العودة، والتحويلات المالية، وجودة تلك الإحصاءات.
    Mejora de las estadísticas sobre cuestiones de género UN تحسين الإحصاءات المتعلقة بالقضايا الجنسانية
    También pueden obtenerse algunos datos sobre los servicios prestados mediante el modo 4 como información complementaria de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras. UN وقد وردت بعض البيانات عن الخدمات المقدمة بالطريقة 4 كمعلومات تكميلية لإحصاءات فاتس.
    El Gobierno está elaborando un plan para mejorar la fiabilidad de las estadísticas sobre la matrícula escolar. UN وأضافت أن الحكومة تضع خطة من أجل تحسين مصداقية الإحصاءات عن الانتظام في الدراسة.
    Con el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (WIDER) se colabora en el ámbito de las estadísticas sobre la pobreza. UN وهناك تعاون مع المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، وذلك في مجال إحصاءات الفقر.
    También planteó cuestiones relativas a la divulgación y al uso de las estadísticas sobre el uso del tiempo, en particular para la valoración del trabajo no remunerado. UN كما أثيرت اعتبارات تتعلق بنشر واستعمال إحصاءات استخدام الوقت في مجالات من بينها تقييم العمل غير المأجور.
    Integración de los sistemas informáticos para la vigilancia y evaluación de las estadísticas sobre las reuniones y la presentación de informes al respecto UN تحقيق التكامل بين النظم المحوسبة لرصد إحصاءات الاجتماعات والإبلاغ عنها وتقييمها
    La Comisión tal vez desee tomar nota de la labor de la Oficina contra la Droga y el Delito en el ámbito de las estadísticas sobre las drogas y su uso. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات.
    Fuente: Datos elaborados procedentes de las estadísticas sobre las economías domésticas compiladas por la Oficina Nacional de Estadística de Suecia. UN المصدر: بيانات مجهزة من الإحصاءات المتعلقة بالأوضاع المالية للأسرة المعيشية التي أعدتها إحصاءات السويد.
    El Grupo también puede reunir y publicar compendios de material relacionado con temas concretos de las estadísticas sobre los precios. UN وقد يقوم الفريق أيضا بتجميع ونشر خلاصات المواد المتصلة بمواضيع محددة في مجال إحصاءات الأسعار.
    Para mejorar la disponibilidad y calidad de las estadísticas sobre ciencia y tecnología en diversas regiones del mundo, se necesita crear capacidad e impartir formación. UN ولأجل تحسين توفر إحصاءات العلم و التكنولوجيا وجودتها في مختلف مناطق العالم، فإن الأمر يتطلب بناء القدرات والتدريب.
    Esto no ha sido posible antes de la modificación de las estadísticas sobre sueldos y salarios. UN ولم يكن ذلك ممكنا قبل تغيير الإحصاءات المتعلقة بالمرتبات والأجور.
    Mejora de las estadísticas sobre cuestiones de género UN تحسين الإحصاءات المتعلقة بالقضايا الجنسانية
    Se ha registrado una mejora de las estadísticas sobre la educación en el Brasil, especialmente bajo el actual Gobierno. UN تحسنت الإحصاءات المتعلقة بالتعليم في البرازيل، لا سيما في الحكومة الاتحادية الحالية.
    Más preocupante es la cobertura desigual de las estadísticas sobre IED de los países en desarrollo que sí las compilan. Cuadro 2 UN ومن دواعي الانشغال الأكبر التغطية الترقيعية لإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية التي تقوم أصلاً بتجميع هذه البيانات.
    Suiza está llevando a cabo una revisión de su sistema estadístico, que incluirá una evaluación de las estadísticas sobre violencia doméstica. UN وفي سويسرا، يجري استعراض النظام الإحصائي وسيشمل ذلك الاستعراض تقييما لإحصاءات الجرائم فيما يتعلق بالعنف العائلي.
    Las directrices están destinadas principalmente a los estadísticos nacionales, y abordan las cuestiones de la planificación, reunión, procesamiento, evaluación, tabulación y difusión de las estadísticas sobre personas con discapacidades en encuestas y censos. UN وترمي التوجيهات أساسا إلى خدمة الاحصائيين الوطنيين وتتناول مسائل تخطيط وجمع وتجهيز وتقييم وجدولة ونشر الإحصاءات عن المعوقين في الدراسات الاستقصائية والتعدادات على حد سواء.
    Antecedentes históricos de las estadísticas sobre gobernanza: desde la Declaración del Milenio hasta la propuesta de un nuevo grupo de estudio UN السجل التاريخي للإحصاءات المتعلقة بالحوكمة: من إعلان الأمم المتحدة للألفية إلى اقتراح إنشاء فريق جديد من أفرقة المدن
    Mejora de las estadísticas sobre cuestiones de género UN تحسين اﻹحصاءات المتعلقة بقضايا نوع الجنس
    Cuando examinamos la dinámica del fenómeno a partir de las estadísticas sobre el sexo de la jefatura de los hogares pobres, se corre el riesgo de concluir que la jefatura femenina se convierte en una causa de la pobreza de las mujeres. UN فعند النظر في دينمية الظاهرة انطلاقا من الإحصائيات المتعلقة بجنس عائل الأسر المعيشية الفقيرة، فإننا نتعرض لخطر استنتاجٍ مؤداه أن إعالة المرأة للأسرة تتحول إلى سبب لفقر المرأة.
    Dos tratarán de las estadísticas sobre las reuniones; el primero se preparará de conformidad con la metodología convenida por el Comité, mientras el segundo contendrá un análisis de las tendencias y las cifras sobre la utilización de los recursos de servicios de conferencias. UN وسيعالج تقريران احصائيات الاجتماعات، اﻷول سيعالجها وفقا للمنهجية التي وافقت عليها اللجنة، والثاني سيشمل تحليلات للاتجاهات واﻷرقام المتعلقة بالاستفادة من طاقة خدمات المؤتمرات.
    El Comité observa que la mayoría de las estadísticas sobre empleo datan de 2002 y pide al Estado parte que, en su próximo informe, proporcione datos actualizados, que incluyan un desglose por sexo. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم الإحصاءات المتعلقة بالعمالة مستقاة من احصاءات عام 2002، وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مستوفاة، بما في ذلك بيانات مفصلة حسب نوع الجنس، في تقريرها التالي.
    El Comité toma nota de las estadísticas sobre sumarios administrativos incoados contra funcionarios policiales proporcionadas en el informe del Estado parte, pero hace notar que las mismas no indican cuántos de esos casos han sido judicializados. UN وتحيط اللجنة علماً بالإحصاءات المتعلقة بالإجراءات الإدارية الموجزة المتخذة في حق موظفي الشرطة المقدمة في تقرير الدولة الطرف، لكنها تشير إلى أنها لا تذكر عدد الحالات التي جرت فيها محاكمات.
    No es posible entender por entero la dinámica de la migración internacional sin la orientación de las estadísticas sobre migración. UN ولا يمكن أن يتأتى الفهم الكامل لديناميات الهجرة الدولية دون الاسترشاد بإحصائيات الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد