ويكيبيديا

    "de las siguientes fuentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من المصادر التالية
        
    Los inspectores de las Naciones Unidas obtuvieron datos de las siguientes fuentes: UN وقد حصل مفتشو الأمم المتحدة على بيانات من المصادر التالية:
    Los inspectores de las Naciones Unidas obtuvieron datos de las siguientes fuentes: UN وقد حصل مفتشو الأمم المتحدة على بيانات من المصادر التالية:
    Pueden recibirse fondos de las siguientes fuentes: UN ويمكن الحصول على الأموال من المصادر التالية:
    El 1,5% restante de los ingresos previstos procederá de las siguientes fuentes: UN أما النسبة المتبقية البالغة 1.5 في المائة من الإيرادات المتوقعة فتأتي من المصادر التالية:
    El 1,8% restante de los ingresos previstos proviene de las siguientes fuentes: UN أما النسبة المتبقية البالغة 1.8 في المائة من الإيرادات المتوقعة، فتأتي من المصادر التالية:
    Los fondos necesarios para las diversas iniciativas que integran el programa de inversiones del Estado proceden de las siguientes fuentes: UN ويُستمد تمويل المبادرات المختلفة التي يتألف منها برنامج الاستثمارات الحكومي من المصادر التالية:
    3. El Comité podrá decidir solicitar información adicional de las siguientes fuentes: UN 3- يجوز للجنة الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    Estos ingresos abarcan los ingresos procedentes de las siguientes fuentes: UN تشمل الإيرادات المتنوعة إيرادات من المصادر التالية:
    El 1% restante de los ingresos previstos proviene de las siguientes fuentes: UN أما ما تبقى بنسبة 1 في المائة من الإيرادات المتوقعة فيأتي من المصادر التالية:
    3. El Comité podrá decidir solicitar información adicional de las siguientes fuentes: UN 3- يجوز للجنة الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    3. El Comité podrá decidir solicitar información adicional de las siguientes fuentes: UN 3- يجوز للجنة الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    El 2% restante de los ingresos previstos proviene de las siguientes fuentes: UN أما ما تبقى بنسبة اثنين في المائة من الإيرادات الأخرى فيأتي من المصادر التالية:
    El Fondo se mantendrá mediante ingresos de las siguientes fuentes: UN ويحافظ على الصندوق عن طريق الإيرادات المتأتية من المصادر التالية:
    El Gobierno Federal podrá legislar con el fin de recaudar rentas públicas o impuestos de las siguientes fuentes: UN 147 - يجوز للحكومة الاتحادية سن تشريع لتحصيل الإيرادات أو جمع الضرائب من المصادر التالية:
    El 2,4% restante de los ingresos previstos proviene de las siguientes fuentes: UN وتتأتى النسبة المتبقية من الإيرادات الأخرى وقدرها 2.4 في المائة من المصادر التالية:
    El Fondo se mantendrá mediante ingresos de las siguientes fuentes: UN ويحافظ على الصندوق عن طريق الإيرادات المتأتية من المصادر التالية:
    Los ingresos varios comprenden los ingresos de las siguientes fuentes: UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من المصادر التالية:
    El 2,1% restante de otros ingresos proviene de las siguientes fuentes: UN وتتأتى النسبة المتبقية من إيرادات أخرى وقدرها 2.1 في المائة، من المصادر التالية:
    La Misión recibe apoyo logístico de las siguientes fuentes: UN ٩١ - وتحصل بعثة البلدان اﻷفريقية على دعم سوقي من المصادر التالية:
    La MISAB recibió el apoyo logístico de las siguientes fuentes: UN ٣٣ - وتحصل البعثة على دعم سوقي من المصادر التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد