ويكيبيديا

    "de su quincuagésimo sexto período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من دورتها السادسة والخمسين
        
    • من الدورة السادسة والخمسين
        
    • في دورتها السادسة والخمسين
        
    • المؤقت لدورتها السادسة والخمسين
        
    • أثناء دورتها السادسة والخمسين
        
    • وثائق الدورة السادسة والخمسين
        
    Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Quinta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo sexto período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    La Asamblea General decide aplazar hasta la parte principal de su quincuagésimo sexto período de sesiones el examen de la propuesta de que se restablezca el Grupo especial intergubernamental de trabajo encargado de la aplicación del principio de la capacidad de pago. UN تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الاقتراح المتعلق بإعادة إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع إلى الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين.
    6. Decide que, a partir de su quincuagésimo sexto período de sesiones, el tema titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " se incluirá normalmente en su programa cada dos años. UN 6 - تقرر أن تجري العادة اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة على إدراج البند المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، في جدول أعمالها مرة كل سنتين.
    La Corte se adhiere a este análisis hecho por la Asamblea General con motivo de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وتوافق المحكمة تماما على ذلك البيان الذي أصدرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General está llegando al final de la parte principal de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): توشك الجمعية العامة على اختتام الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والخمسين.
    El proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 se está preparando actualmente y la Asamblea General lo examinará en la parte principal de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وتوجد الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 حاليا قيد الإعداد، وستنظر فيها الجمعية العامة في المرحلة العادية من دورتها السادسة والخمسين.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que tomase en consideración las preocupaciones y opciones a que se hacía referencia en el párrafo 99 del informe y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos para examinarlo en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الشواغل والخيارات المشار إليها في الفقرة 99 من التقرير وأن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية لتنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    El presupuesto para el mantenimiento de la UNIKOM por el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 ha sido presentado a la Asamblea General para su examen durante la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وقدمت الميزانية المتعلقة بمواصلة اليونيكوم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que tomase en consideración las preocupaciones y opciones a que se hacía referencia en el párrafo 99 del informe y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos para examinarlo en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الشواغل والخيارات المشار إليها في الفقرة 99 من التقرير وأن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية لتنظر فيه خلال الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    d) Decide examinar el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en la parte principal de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN (د) تقرر النظر أثناء الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والخمسين في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة.
    10. Pide al Secretario General que tome en consideración las preocupaciones y opciones a que se hace referencia en el párrafo 99 del informe de la Comisión Consultiva y cualesquiera otras opciones pertinentes que puedan surgir y le presente un informe sobre la marcha de los trabajos para su examen en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الشواغل والخيارات المشار إليها في الفقرة 99 من تقرير اللجنة الاستشارية وما قد يستجد من خيارات أخرى ذات صلة، وأن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة؛
    a) Aplazar hasta la segunda parte de su quincuagésimo sexto período de sesiones el examen de los siguientes temas del programa y cuestiones conexas: UN (أ) أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والمسائل المتصلة بها إلى الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة:
    6. Decide que, a partir de su quincuagésimo sexto período de sesiones, el tema titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " se incluirá normalmente en su programa cada dos años. UN 6 - تقرر أن تجري العادة اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة على إدراج البند المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " في جدول أعمالها مرة كل سنتين.
    [La Asamblea General decidió tomar nota de la resolución 55/57, de 4 de diciembre de 2000, en la que decidió que se dedicaran al voluntariado dos sesiones plenarias de su quincuagésimo sexto período de sesiones, que coincidieran con la clausura del Año Internacional de los Voluntarios, el 5 de diciembre de 2001.] UN [قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالقرار 55/57، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي قررت فيه تخصيص جلستين عامتين من الدورة السادسة والخمسين لموضوع العمل التطوعي، بحيث يوافق ذلك اختتام السنة الدولية للمتطوعين في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001].
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar bienalmente el tema a partir de su quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، النظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285).
    En el párrafo 6 la Asamblea General decide incluir el tema titulado " Universidad para la Paz " en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وتقرر الفقرة اﻷخيرة إدراج البند المعنون " جامعة السلم " في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones la Asamblea General decidió seguir examinando el tema en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones (decisión 56/464). UN وقررت، في دورتها السادسة والخمسين، مواصلة النظر في البند في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة (المقرر 56/464).
    La Asamblea General, en sus resoluciones 56/247 y 56/248, aprobó los requisitos propuestos en las estimaciones iniciales revisadas, sujetos a un examen adicional en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 57 - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة قد وافقت في قراريها 56/247 و 56/248 على الاحتياجات المقترحة في التقديرات المنقحة الأولية، بشرط مراجعتها مرة أخرى في دورتها السادسة والخمسين.
    17. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el subtema titulado ‛La mujer en el desarrollo’.” UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية. "
    Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Primera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها السادسة والخمسين فيما يتصل ببنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 166 del programa de su quincuagésimo sexto período de sesiones, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد