ويكيبيديا

    "de una entidad independiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيان مستقل
        
    • ككيان مستقل
        
    • الكيان المستقل
        
    • للكيان المستقل
        
    En caso de que los participantes en un proyecto presenten nuevas metodologías para la base de referencia y la vigilancia, con una recomendación de una entidad independiente acreditada; UN `5` في حالة تقديم المشاركين في مشروع لمنهجية جديدة لخط الأساس أو للرصد مع التوصية من كيان مستقل معتمد؛
    En el primer caso, se trataba de una entidad independiente con su propio presupuesto, personal e identidad jurídica, si bien rendía cuentas al OIEA y a la ONUDI. UN ووفق الخيار الأول ينشأ كيان مستقل لـه ميزانيته وموظفوه وشخصيته القانونية، وإن يكن مسؤولاً أمام الوكالة واليونيدو.
    Celebró el establecimiento de una entidad independiente e imparcial para investigar a las denuncias contra la policía, si bien observó que su mandato seguía sin estar claramente definido. UN ورحبت بإنشاء كيان مستقل ومحايد لمعالجة الشكاوى ضد الشرطة، ولكنها لاحظت أن ولايته لا تزال غير محددة.
    h) No tener ningún proceso judicial pendiente por falta profesional, fraude y/u otros actos incompatibles con las funciones de una entidad independiente acreditada. UN (ح) ألا تكون هناك أية دعاوى قانونية مرفوعة ضده لسوء التصرف أو الاحتيال و/أو أي نشاط آخر لا يتمشى ووظائفه ككيان مستقل معتمد.
    e) Los conocimientos especializados y la competencia pertinentes de una entidad independiente; UN (ﻫ) ما لدى الكيان المستقل من خبرة وأهلية ذواتي صلة؛
    Se trata de una entidad independiente encargada de velar por la protección de los derechos humanos de los ciudadanos y los extranjeros en Liberia. UN وهي كيان مستقل مكلف بمسؤوليات كفالة حماية حقوق الإنسان للمواطنين والأجانب المقيمين في ليبريا.
    Las actividades validadas y las reducciones de las emisiones antropógenas por las fuentes y los incrementos de la absorción antropógena por los sumideros que hayan sido verificados no se verán afectados por la suspensión o retirada de la acreditación de una entidad independiente. UN ولا تتأثر الأنشطة المقررة أو التخفيضات المتحقق منها للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ عن طريق البواليع بقرار تعليق أو سحب اعتماد كيان مستقل.
    9. La [junta ejecutiva] podrá suspender o retirar la acreditación de una entidad independiente si estima que ha dejado de cumplir las normas de acreditación o los requisitos pertinentes estipulados en las decisiones de la CP/RP. UN 9 - يجوز [للمجلس التنفيذي] أن يعلق أو يسحب إعتماد أي كيان مستقل إذا وجد أن ذلك الكيان لم يعد يستوفي معايير الإعتماد أو المتطلبات المنطبقة الواردة في قرارات مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف.
    40. Los proyectos verificados no se verán afectados por la suspensión o revocación de la acreditación de una entidad independiente acreditada, a menos que se detecten importantes deficiencias en la determinación mencionada en el párrafo 34 supra de las que sea responsable la entidad. UN 40- لا تتأثر المشاريع المتحقق منها بتعليق أو سحب اعتماد كيان مستقل معتمد إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في القرار المشار إليه في الفقرة 34 أعلاه وكان الكيان مسؤولا عنها.
    41. Toda suspensión o revocación de una entidad independiente acreditada que afecte negativamente a los proyectos verificados será decidida por el comité de supervisión del artículo 6 únicamente después de que los participantes en el proyecto afectado hayan tenido la posibilidad de ser escuchados. UN 41- لا تتخذ اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 قرارا بسحب أو تعليق كيان مستقل معتمد يلحق ضررا بمشاريع متحقق منها إلا بعد أن تكون جلسة استماع قد أتيحت للمشاركين المتضررين في المشروع.
    43. Los proyectos verificados no se verán afectados por la suspensión o revocación de la acreditación de una entidad independiente acreditada, a menos que se detecten importantes deficiencias en la determinación a que se refieren los párrafos 33 ó 37 de las que sea responsable la entidad. UN 43- لا تتأثر المشاريع المتحقق منها بتعليق أو سحب اعتماد كيان مستقل معتمد إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في القرار المشار إليه في الفقرات من 33 إلى 37 أعلاه وكان الكيان مسؤولا عنها.
    44. Toda suspensión o revocación de una entidad independiente acreditada que afecte negativamente a los proyectos verificados será decidida por el comité de supervisión del artículo 6 únicamente después de que los participantes en el proyecto afectado hayan tenido la posibilidad de ser escuchados. UN 44- لا تتخذ اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 قرارا بسحب أو تعليق كيان مستقل معتمد يلحق ضررا بمشاريع متحقق منها إلا بعد أن تكون جلسة استماع قد أتيحت للمشاركين المتضررين في المشروع.
    43. Los proyectos verificados no se verán afectados por la suspensión o revocación de la acreditación de una entidad independiente acreditada, a menos que se detecten importantes deficiencias en la determinación a que se refieren los párrafos 33 ó 37 de las que sea responsable la entidad. UN 43- لا تتأثر المشاريع المتحقق منها بتعليق أو سحب اعتماد كيان مستقل معتمد إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في القرار المشار إليه في الفقرات من 33 إلى 37 أعلاه وكان الكيان مسؤولا عنها.
    44. Toda suspensión o revocación de una entidad independiente acreditada que tenga consecuencias adversas para los proyectos verificados será decidida por el Comité de Supervisión del Artículo 6 únicamente después de que los participantes en el proyecto de que se trate hayan tenido la oportunidad de una audiencia. UN 44- لا تتخذ اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 قرارا بسحب أو تعليق كيان مستقل معتمد يلحق ضررا بمشاريع متحقق منها إلا بعد أن تكون جلسة استماع قد أتيحت للمشاركين المتضررين في المشروع.
    43. Los proyectos verificados no se verán afectados por la suspensión o revocación de la acreditación de una entidad independiente acreditada, a menos que se detecten importantes deficiencias en la determinación a que se refieren los párrafos 33 ó 37 de las que sea responsable la entidad. UN 43- لا تتأثر المشاريع المتحقق منها بتعليق أو سحب اعتماد كيان مستقل معتمد إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في القرار المشار إليه في الفقرات من 33 إلى 37 أعلاه وكان الكيان مسؤولاً عنها.
    44. Toda suspensión o revocación de una entidad independiente acreditada que tenga consecuencias adversas para los proyectos verificados será decidida por el Comité de Supervisión del Artículo 6 únicamente después de que los participantes en el proyecto de que se trate hayan tenido la oportunidad de una audiencia. UN 44- لا تتخذ اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 قراراً بسحب أو تعليق كيان مستقل معتمد يلحق ضرراً بمشاريع متحقق منها إلا بعد أن تكون جلسة استماع قد أتيحت للمشاركين المتضررين في المشروع.
    El Secretario General observa además que todo acto u omisión de una entidad independiente es de naturaleza preliminar y, en definitiva, dará lugar a una decisión administrativa del Secretario General, la que entonces podrá ser recurrida ante el Tribunal Contencioso-Administrativo. UN 215 - ويلاحظ الأمين العام كذلك أن أي عمل أو امتناع عن العمل يقوم به كيان مستقل هو إجراء أولي في طبيعته، وسينتهي حتما باتخاذ الأمين العام قرارا إداريا، يمكن بعدها الطعن فيه لدى محكمة المنازعات.
    h) No tener ningún proceso judicial pendiente por falta profesional, fraude y/u otros actos incompatibles con las funciones de una entidad independiente acreditada. UN (ح) ألا تكون هناك أية دعاوى قانونية مرفوعة ضده لسوء التصرف أو الاحتيال و/أو أي نشاط آخر لا يتمشى ووظائفه ككيان مستقل معتمد.
    h) No tener ningún proceso judicial pendiente por falta profesional, fraude y/u otros actos incompatibles con las funciones de una entidad independiente acreditada. UN (ح) ألا تكون هناك أية دعاوى قانونية مرفوعة ضده لسوء التصرف أو الاحتيال و/أو أي نشاط آخر لا يتمشى ووظائفه ككيان مستقل معتمد.
    71. > Los participantes en el proyecto presentarán a [la junta ejecutiva] una solicitud de registro junto con el documento del proyecto validado y la recomendación de una entidad independiente acreditada. < UN 71- < يقدم المشاركون في المشروع إلى [المجلس التنفيذي] طلباً للتسجيل يشمل وثيقة تصميم المشروع المصادق عليه والتوصية الصادرة عن الكيان المستقل المعتمد. >
    80. [Los participantes en el proyecto presentarán a [la junta ejecutiva] una solicitud de registro junto con el documento de diseño del proyecto validado y la recomendación de una entidad independiente acreditada.] UN 80 - [يقدم المشاركون في مشروع إلى [المجلس التنفيذي] طلباً للتسجيل، يشمل وثيقة تصميم المشروع المصادق عليها وتوصية من الكيان المستقل المعتمد.]
    g) La cobertura de seguro de una entidad independiente; UN (ز) تغطية التأمين للكيان المستقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد