ويكيبيديا

    "de vez en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من حين إلى
        
    • مرة واحدة في
        
    • مرة كل
        
    • من وقت إلى
        
    • من وقت لآخر
        
    • أحيانا
        
    • بين الحين و
        
    • من آن إلى
        
    • من آن الى
        
    • مرة في كل
        
    • بين الحين والآخر
        
    • بين الفينة و
        
    • بين الوقت
        
    • في كل فترة
        
    • لاخر
        
    Si te olvidas de darle de comer de vez en cuando no le molestará. Open Subtitles حتى لو نسيت أن تطعمه من حين إلى آخر، فلن يزعجه ذلك
    La información con que cuenta el Representante Especial indica que se han producido lapidaciones de vez en cuando desde 1979. UN وتشير المعلومات التي نُميت إلى الممثل الخاص أن ممارسة الرجم ظلت تحدث من حين إلى آخر منذ عام ١٩٧٩.
    ¿Me vas a llevar a dar un paseo de vez en cuando? Open Subtitles سوف تأخذ مني تدور كل مرة واحدة في كل حين.
    Si es algún tipo de caballero, habrá visto hacia atrás de vez en cuando. Open Subtitles لو أنه رجل محترم بأي شكل فإنه سيدير ظهره مرة كل فترة
    La lista permite además a los solicitantes actualizar sus antecedentes de vez en cuando. UN وتتيح هذه القائمة لمقدمي الطلبات استكمال سيرهم الذاتية من وقت إلى آخر.
    Sería bueno que tus poderes de avatar fueran más específicos de vez en cuando. Open Subtitles سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر
    de vez en cuando le obligaban a bajar y hacer ejercicios abdominales mientras le apuntaban con un arma UN أرغموه من حين إلى آخر على الترجّل من السيارة والقيام بتمارين بدنية بينما كانوا مصوﱢبين سلاحاً نحوه
    Sus recursos procederían de contribuciones especiales de la comunidad de donantes y deberían reponerse de vez en cuando. UN وسيكون من الضروري الحصول على موارد للصندوق من مساهمات خاصة من الجهات المانحة واستكمال هذه الموارد من حين إلى آخر.
    de vez en cuando, L. F. la acosa y la amenaza con volver al apartamento. UN ف.، الذي دأب من حين إلى حين على التحرش بها وتهديدها بالعودة إلى العيش في الشقة.
    No me importa lo de las cortinas de vez en cuando ... Open Subtitles أنا لا أمانع في الرسم الستائر مرة واحدة في حين..
    Bueno, tal vez deberías tratar de verme entre las piernas, de vez en cuando, Buck. Open Subtitles حسنا، ربما عليك أن تحاول يسيرون على لي مرة واحدة في حين، باك.
    Es posible que desees salir de la casa de vez en cuando. Open Subtitles قد ترغب في الخروج من المنزل مرة واحدة في حين.
    Podría ser un poco cómica de vez en cuando aunque sea una monja. Open Subtitles يمكنها أن تكون مرحة قليلة مرة كل فترة رغن أنها راهبة
    ¿Cuál es el punto en salvar el mundo si no puedes acostarte con alguien de vez en cuando? Open Subtitles ما الفائدة من إنقاذ العالم و أنت لا يمكنك حتى اقامة علاقة مرة كل فترة؟
    ¿Tan difícil es decir por favor y gracias de vez en cuando? Open Subtitles هل سيقتلك لو قلت رجاء، أو شكراً مرة كل فترة
    Qué rico comer un buen chocolate de verdad de vez en cuando, ¿verdad? Open Subtitles من الجيد أن تأكلوا شوكلاته حقيقة من وقت إلى آخر ؟
    Sí, y pensamos que tal vez de vez en cuando no podríamos juntar. Open Subtitles نعم ، وكنا نظن أننا يمكن أن نجتمع من وقت لآخر.
    Nos envían para controles al azar de vez en cuando cuando algo sale mal. Open Subtitles إنهم يرسلوننا من أجل تفتيش عشوائي أحيانا عندما يكون هناك خطأ ما
    Ella, hecha un manojo de nervios, Max y el mono muerto, y de vez en cuando el viento resollaba a través del órgano. Open Subtitles حزمة الأعصاب تلك وماكس و قرد ميت في الطابق العلوي والريح تصفر من خلال ذلك الأرغن بين الحين و الأخر
    Desde 1947 las reglamentaciones se han modificado de vez en cuando. También de vez en cuando se han añadido nuevas disposiciones reglamentarias. UN وفي الفترة ما بين سنة 1947 والوقت الحالي، جرى تعديل هذه القواعد من آن إلى آخر وأدرجت قواعد إضافية أيضا من وقت إلى آخر.
    Dijeron que habían venido a ayudarnos esa noche y que regresarían de vez en cuando durante la noche. UN وقالوا إنهم قد حضروا لمساعدتنا في تلك الليلة وأنهم سيعودون من آن الى آخر خلال الليل .
    ¿Pero sabes cuanto te ama y cuanto apreciaría una llamada de vez en cuando? Open Subtitles ولكن هل تعلم كم هي تحبك وستقدر اتصالك بها مرة في كل فترة
    Necesito que me pateen el culo de vez en cuando. Para mantenerme en forma. Open Subtitles أحتاج لأن تركل مؤخرتي بين الحين والآخر لأشعر بأنني أعيش في الواقع
    Y de vez en cuando algo se mueve, pero dicen que es solo un impulso. Open Subtitles و بين الفينة و الأخرى يتحرك جزء بجسمه لكنهم يقولون أنها مجرد خفقه
    Trata de ensuciarte las manos de vez en cuando. Open Subtitles حاول أن تشترك بالعمل القذر بين الوقت والآخر
    Pero de vez en cuando, como Lizzie Borden, unas tres veces cada siglo, y ya estaría siendo nuestro turno. TED لكن في كل فترة من الوقت، مثل ليزي بوردن، كثلاث مرات في القرن، ونحن على مقربة من ذلك.
    Hasta las patas de tu Tío Mally tiemblan de vez en cuando. Open Subtitles حتى كفى عمك العجوز اوماللى ترتعدان قليلا من وقت لاخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد