| Informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدَّم إلى مؤتمر |
| Informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر الأطراف |
| Total Reuniones y actividades del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta | UN | اجتماعات وأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
| Programa de trabajo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta para 2006 Tareas CSAC 01 | UN | برنامج عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
| Esto requeriría que el sistema de las Naciones Unidas en el país colaborara estrechamente y coordinara sus actividades con el Presidente del Comité de Supervisión de la Aplicación. | UN | وسيتطلب هذا من منظومة الأمم المتحدة في البلد التعاون بصورة وثيقة وتنسيق أنشطتها مع رئيس لجنة رصد التنفيذ. |
| El formulario puede presentarse en la misma reunión del Comité de Supervisión de la Gestión de Programas en que se examina el marco de cooperación con el país, o puede presentarse por separado. | UN | يمكن تقديم النموذج إلى اجتماع لجنة مراقبة إدارة البرامج ذاته الذي يستعرض إطار التعاون القطري أو على نحو مستقل. |
| ii) Establecimiento de todas las subcomisiones del Comité de Supervisión de la Aplicación | UN | `2 ' إنشاء جميع اللجان الفرعية التابعة للجنة رصد تطبيق اتفاق أروشا |
| 1. El Presidente y el Vicepresidente desempeñarán sus funciones en todas las reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta. | UN | 1- يشغل كل من الرئيس ونائب الرئيس منصبه بهذه الصفة في أي اجتماع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
| Un oficial de la secretaría designado por el Secretario Ejecutivo actuará como secretario del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta. | UN | يضطلع مسؤول من الأمانة يعينه الأمين التنفيذي بالعمل كأمين للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
| Informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
| Informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر |
| Informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
| Informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a la Conferencia de las Partes en calidad de | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر |
| * Informe del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta | UN | :: تقرير لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
| Reconociendo los notables avances alcanzados en la puesta en funcionamiento del procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta, | UN | وإذ يسلم بالتقدم الملحوظ في العمل الرامي إلى إعمال إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، |
| los gastos administrativos derivados de las actividades del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta | UN | المتعلقة بأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
| Cuadro 2 Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2008 | UN | الجدول 2- اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2008 |
| Cuadro 2 Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2010 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010 |
| El Consejo acoge con satisfacción los esfuerzos desplegados por el Secretario General y su Representante Especial para los Grandes Lagos, por conducto del Comité de Supervisión de la Aplicación. | UN | ويرحب المجلس بجهود الأمين العام وممثله الخاص للبحيرات الكبرى، المبذولة من خلال لجنة رصد التنفيذ. |
| También escucharon información acerca de la labor del Comité de Supervisión de la Aplicación del Acuerdo de Arusha, así como sobre la situación militar y de seguridad. | UN | كما أحاطهم علما بأعمال لجنة رصد التنفيذ، فضلا عن الأوضاع العسكرية والأمنية. |
| Anuencia de la Fecha Nombre del Presidente del Comité de Supervisión de División de la Gestión de Programas, firma y número de | UN | وافقت عليها شعبة تخطيط الموارد التاريخ اسم رئيس لجنة مراقبة إدارة البرامج، |
| :: Informes sustantivos del Consejo Ejecutivo del Comité de Supervisión de la Aplicación | UN | :: تقديم تقارير فنية من المجلس التنفيذي للجنة رصد تطبيق اتفاق أروشا |
| 47. El Subcomité invita a las autoridades a que revisen las funciones y el mandato del Comité de Supervisión de Prisiones con miras a convertirlo en un órgano independiente encargado de la vigilancia y la tramitación de denuncias en relación con las prisiones. | UN | 47- تدعو اللجنة الفرعية لمنع التعذيب السلطات إلى إعادة النظر في ولاية واختصاصات لجنة رقابة السجون بغية إرساء هيئة مستقلة للشكاوى والرصد خاصة بالسجون. |
| Establecimiento del Comité de Supervisión de la preparación del proyecto de desarrollo de la enseñanza secundaria | UN | تشكيل اللجنة الإشرافية لإعداد مشروع التطوير التعليم الثانوي |