ويكيبيديا

    "del consejo consultivo de los territorios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس الاستشاري
        
    • للمجلس الاستشاري
        
    A tal efecto, el establecimiento del Consejo Consultivo de los Territorios Ultramarinos, que se reúne anualmente en Londres e incluye a todos los Ministros Principales y Jefes de Gobierno, así como a los Ministros encargados de los territorios de ultramar, constituye ciertamente un paso en la dirección adecuada. UN ولهذا الغرض، يعد إنشاء المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، الذي ينعقد سنويا في لندن ويضم جميع رؤساء الوزراء ورؤساء الحكومات إلى جانب وزير أقاليم ما وراء البحار، خطوة في الاتجاه الصحيح بالتأكيد.
    A tal efecto, el establecimiento del Consejo Consultivo de los Territorios Ultramarinos, que se reúne anualmente en Londres e incluye a todos los Ministros Principales y Jefes de Gobierno, así como a los Ministros encargados de los territorios de ultramar, constituye ciertamente un paso en la dirección adecuada. UN ولهذا الغرض، يعد إنشاء المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، الذي ينعقد سنويا في لندن ويضم جميع رؤساء الوزراء ورؤساء الحكومات إلى جانب وزير أقاليم ما وراء البحار، خطوة في الاتجاه الصحيح بالتأكيد.
    En una reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar del Reino Unido, celebrada en Londres en septiembre de 2002, se examinaron las directrices para contraer préstamos, establecidas en el Libro Blanco. UN وفي اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم المملكة المتحدة الواقعة في ما وراء البحار، الذي عقد في لندن في أيلول/سبتمبر 2002، نوقشت المبادئ التوجيهية للاقتراض، على النحو الذي حدده الكتاب الأبيض.
    En septiembre de 2002, la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth organizó la cuarta reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar en Londres. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، نظمت وزارة الخارجية والكمنولث الاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    En septiembre de 2004 se había celebrado en Londres la sexta reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN وذكر أن الاجتماع السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عُقد في أيلول/سبتمبر 2004 في لندن.
    La sexta reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, presidida por el Ministro de los Territorios de Ultramar se había celebrado en Londres en septiembre de 2004. UN وقد عقد الاجتماع السنوي السادس للمجلس الاستشاري المعنى بالأقاليم فيما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    Durante el período que abarca el presente informe, se han elegido mujeres para representar a las Islas Falkland en las reuniones del Comité de los 24 de las Naciones Unidas, en las conferencias de la Asociación Parlamentaria del Commonwealth, en las reuniones del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, y en las Conferencias de partidos políticos con representación parlamentaria en el Reino Unido. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مثلت النساء المنتخبات جزر فوكلاند في لجنة الـ 24 التابعة للأمم المتحدة ومؤتمرات اللجنة البرلمانية للكمنولث، واجتماعات المجلس الاستشاري للأقاليم فيما وراء البحار ومؤتمرات الحزب البرلماني للمملكة المتحدة.
    Durante la reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres en diciembre de 2003, el representante de las Islas Turcas y Caicos dijo que el Territorio no contaba con embarcaciones suficientes para patrullar sus aguas territoriales y que era incapaz de impedir la entrada de embarcaciones de pesca ilegales procedentes de la República Dominicana. UN 49 - وأثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، قال ممثل جزر تركس وكايكوس إن الإقليم ليس لديه ما يكفي من الزوارق لحراسة مياهه الإقليمية وإنه غير قادر على منع قوارب الصيد غير القانونية القادمة من الجمهورية الدومينيكية من دخول هذه المياه.
    Durante el período que abarca el presente informe, se han elegido mujeres para representar a las Islas Falkland en las conferencias de la Asociación Parlamentaria del Commonwealth, en las reuniones del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, y en las Conferencias de partidos políticos con representación parlamentaria en el Reino Unido. UN وأثناء الفترة التي جرى فيها إعداد التقرير مثلت النائبات المنتخبات جزر فوكلاند في مؤتمرات اتحاد برلمانات دول الكومنولث، واجتماعات المجلس الاستشاري لبلدان ما وراء البحار، ومؤتمرات الأحزاب البرلمانية بالمملكة المتحدة.
    Según la información facilitada por la Potencia administradora, en septiembre de 2002, durante la reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar celebrada en Londres, se examinaron el cumplimiento de las normas de la Organización de Aviación Civil Internacional y la seguridad de la aviación. UN 37 - وتفيد المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، أنه في أيلول/سبتمبر 2002 وخلال الاجتماع الذي عقده المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن، نوقشت المسائل المتعلقة بالامتثال لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي ومعايير سلامة الطيران.
    Según la Potencia administradora, durante la reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar que se celebró en septiembre de 2002, el representante de las Islas Caimán dijo que " el Reino Unido se había excedido al imponer sus obligaciones internacionales en los Territorios de Ultramar " . UN 63 - ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار المعقود في أيلول/سبتمبر 2002، أعلن ممثل جزر كايمان أن " المملكة المتحدة قد جاوزت الحد بفرض التزاماتها الدولية على أقاليم ما وراء البحار " .
    Según la información facilitada por la Potencia administradora, en la reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, celebrada en diciembre de 2003, el Asesor Jurídico del Reino Unido observó que las elecciones celebradas en las Bermudas se habían basado en distritos representados por un solo miembro, tras la revisión judicial solicitada por los que se oponían a la reforma. UN 14 - ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2003، أشار المستشار القانوني البريطاني إلى أن الانتخابات أجريت في برمودا على أساس دوائر يمثل كل منها عضو واحد، وذلك عقب استعراض قضائي طلبه المعارضون للتعديل.
    Durante la reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar celebrada en Londres en diciembre de 2003, el Ministro Principal expresó su decepción por la demora en la aprobación de los cambios propuestos en la Constitución local y la falta de debate entre el Reino Unido y el Gobierno local sobre las cuestiones principales de la Constitución. UN وفي أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، أعرب رئيس الوزراء عن خيبة أمله بسبب التأخر في الموافقة على التغييرات المقترحة في الدستور المحلي وبسبب عدم إجراء مناقشة بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بالدستور بين المملكة المتحدة والحكومة المحلية.
    Durante la reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres en diciembre de 2003, el Ministro Principal destacó que las Islas Turcas y Caicos aspiraban a la independencia, pero que el modo de alcanzarla dependería del Reino Unido y de la naturaleza de los vínculos de asociación. UN 55 - وقد شدد رئيس الوزراء أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003 على أن هدف جزر تركس وكايكوس هو الاستقلال ولكن كيفية تحقيق هذا الهدف ستتوقف على الحكومة البريطانية ونوعية الشراكة.
    La sexta reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar se había celebrado en Londres en septiembre de 2004. UN وقد انعقد الاجتماع السنوي السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    La séptima reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar se celebró en Londres en octubre de 2005. UN 64 - وانعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في لندن.
    El Gobierno del Reino Unido sigue examinando la cuestión del castigo corporal, que planteará en la reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN ولا تزال مسألة العقاب البدني قيد الاستعراض من جانب حكومة المملكة المتحدة وستجري إثارتها في الاجتماع السنوي للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    Ya está bien establecida la reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, que proporciona un foro político para que los ministros británicos y los jefes de Gobierno, Primeros Ministros y equivalentes de los territorios de Ultramar puedan discutir cuestiones de interés. UN وقد أصبح الاجتماع السنوي للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي يعد منتدى سياسيا لوزراء بريطانيا ورؤساء الوزراء في الأقاليم ونظرائهم لبحث المسائل الموضوعية، يشكل الآن ممارسة مستقرة.
    El 9 de diciembre de 2009 se celebró en Londres la 11ª reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 12 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    El 9 de diciembre de 2009 se celebró en Londres la undécima reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 8 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    El 9 de diciembre de 2009, tuvo lugar en Londres la undécima reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 16 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد