ويكيبيديا

    "del sistema galileo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام غاليليو
        
    • لنظام غاليليو
        
    • بنظام غاليليو
        
    • نظام جاليليو
        
    Capacitación de 30 efectivos de la FNOUS en el uso del sistema Galileo UN سيجري تدريب 30 فردا من موظفي القوة على استخدام نظام غاليليو
    :: Capacitación de 30 efectivos de la FNUOS en el uso del sistema Galileo UN :: تدريب 30 فردا من موظفي القوة على استخدام نظام غاليليو
    :: La funcionalidad del seguimiento y la gestión del inventario del sistema Galileo no está vinculada al IMIS UN :: إجراءات نظام غاليليو لإدارة وتتبع المخزون لا ترتبط بنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Además, se recordó a los oficiales de logística sectoriales la necesidad de presentar informes mensuales sobre traslados con el fin de facilitar la actualización oportuna del sistema Galileo. UN كما ذُكر موظفو سوقيات القطاع بمطلب تقديم تقارير شهرية عن التنقل وذلك لتيسير استكمال نظام غاليليو في حينه.
    La Dependencia de Disposición de Bienes y la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios de la MINUEE colaborarán estrechamente a fin de mejorar la integridad del sistema Galileo. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات بالبعثة ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون توثيق التعاون بينهما بما يكفل زيادة الفعالية لنظام غاليليو.
    Por otro lado, la información del sistema Galileo se actualiza ahora de manera sistemática. UN وعلاوة على ذلك، يجري الآن استكمال نظام غاليليو على أساس منتظم.
    El Departamento también había revisado el dispositivo de salida automática del usuario del sistema Galileo. UN وقامت إدارة الدعم الميداني كذلك بتنقيح الإغلاق التلقائي في نظام غاليليو.
    Por otro lado, la información del sistema Galileo se actualiza ahora de manera sistemática. UN وعلاوة على ذلك، يجرى الآن تحديث المعلومات الواردة في نظام غاليليو على نحو منتظم.
    El Departamento ha pedido que las misiones concluyan ese examen y la actualización correspondiente del sistema Galileo para el segundo trimestre de 2009. UN وطلبت الإدارة إلى البعثات إنجاز هذا الاستعراض وتحديث نظام غاليليو بناء على ذلك بحلول الربع الثاني من عام 2009.
    Además, la Misión ha localizado los generadores cuyo paradero se desconocía y ha actualizado en consecuencia la información del sistema Galileo. UN كما أن البعثة تعرفت على مكان وجود المولدات المفقودة واستكملت بيانات نظام غاليليو تبعا لذلك. الحالة: تم تنفيذ التوصية
    Controles de la aplicación del sistema Galileo UN ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في نظام غاليليو
    Algunos de los registros del sistema Galileo no contenían información relativa a la marca o el modelo del equipo, datos obligatorios según el Manual de administración de bienes. UN لم تتوافر في بعض سجلات نظام غاليليو معلومات متعلقة بصنع أو طراز المعدات، وهي معلومات لازمة لدليل الممتلكات.
    Mediante la generación de notificaciones e informes de seguimiento del sistema Galileo cada dos semanas UN من خلال إصدار إشعارات وتقارير متابعة من نظام غاليليو كل أسبوعين
    El uso del sistema Galileo para evaluar las existencias actuales antes de una adquisición no lleva mucho tiempo ni es costoso para las misiones. UN واستخدام نظام غاليليو القائم لتقييم المخزون الحالي قبل أي عمليات شراء لا يكلف البعثات وقتا ولا مالا.
    Estos procesos modificados se han aplicado principalmente por conducto de Umoja y las mejoras del sistema Galileo. UN وأجريت عمليات إعادة التصميم أساسا بفضل نظام أوموجا، والتحسينات المدخلة على نظام غاليليو.
    Un análisis más a fondo de esos 37 artículos puso de manifiesto que 30 de ellos figuraban como " en existencias " según los datos del sistema Galileo. UN وبيّن تحليل آخر لتلك البنود البالغ عددها 37 بندا أن 30 بندا منها كانت مصنفة بأنها ' ' في المخزون`` في بيانات نظام غاليليو.
    Se espera que la mayor capacidad y flexibilidad del sistema Galileo permita mejorar la gestión de bienes e inventarios en la Misión una vez que se introduzca en un futuro próximo. UN من المتوقع أن تؤدي التحسينات التي أدخلت على قدرات نظام غاليليو وتعزيز مرونته إلى تحسين إدارة الممتلكات والمخزون في البعثة، عقب تطبيقه في المستقبل القريب.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que ello se debía a que las limitaciones del sistema Galileo dificultaban la integración con el IMIS y, por lo tanto, esas conciliaciones no eran posibles. UN وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن محدودية نظام غاليليو لم تمكنها من تيسير التكامل مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل ومن ثم تعذر القيام بمثل هذه التسويات.
    La demora se debe al retraso del despliegue del sistema Galileo UN ويعود التأخير إلى أن عملية نشر نظام " غاليليو " سارت بمعدل أبطأ من المعدل المخطط لها.
    También se añadieron mejoras como una iniciativa para automatizar los códigos de barras a fin de reforzar las operaciones cotidianas del sistema Galileo de gestión de inventario y reducir los errores en la introducción de datos por los operarios UN وأُضيفت أيضا تحسينات من قبيل مبادرة الترميز الآلي بالأعمدة المتوازية لتعزيز العمليات اليومية لنظام غاليليو لإدارة المخزون والحد من أخطاء المشغلين في إدخال البيانات
    La introducción del sistema Galileo de rastreo y gestión de existencias pondrá de relieve aún más la necesidad de una gestión general de todo el sistema de existencias, que continuará siendo una de las principales prioridades de la División. UN ومع احتمال الأخذ بنظام غاليليو لتتبع المخزونات وإدارتها، ستتجلى بقدر أكبر الحاجة إلى إدارة نظام المخزونات عموما وهي مسألة ستظل من الأولويات الرئيسية لدى الشعبة.
    La Comisión opina que la necesidad de recursos adicionales de dotación de personal para tecnología de la información y control de bienes estará más clara cuando se termine la modernización de la infraestructura y la aplicación del sistema Galileo. UN وترى اللجنة أن الحاجة إلى موارد إضافية من الموظفين لتكنولوجيا المعلومات ومراقبة الأصول، سوف تعرف بصورة أكثر وضوحا بعد استكمال تحديث البنية الأساسية وتنفيذ نظام جاليليو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد