| Vamos ya, suba a su cuarto... y descanse un poco antes del té. | Open Subtitles | تعالي الآن إلي حجرتك بأعلي وخذي غفوة بسيطة قبل تناول الشاي |
| ¿Qué tiene eso que ver con el precio del té en China? | Open Subtitles | لماذا.. هل ذلك يجب أن يعمل بسعر الشاي في الصين؟ |
| Sra. Quickly, estamos muy apenados acerca del té que tuvo con nuestro padre. | Open Subtitles | سّيدة كويكلي، نحن جداً آسفون على الشاي الذي كان مع أبينا |
| Ahora bien, no era un impuesto muy grande, y en realidad el precio del té se estaba poniendo. | Open Subtitles | وهى لم تكن ضريبة كبيرة جداً حتى أن سعر الشاي فى .. الحقيقة كان ينخفض |
| No a juzgar por las tartas de ayer a la hora del té. | Open Subtitles | لا تحكم بالنظر إلى الكعك الذى تناولناه مع الشاى بالأمس |
| Por el contrario, se prevén aumentos de las tasas de crecimiento del té y la banana. | UN | وعلى عكس ذلك، من المتوقع أن تحدث الزيادات في معدلات النمو بالنسبة للشاي والموز. |
| El sinvergüenza nos congeló justo un minuto antes de la hora del té. | Open Subtitles | جمدت لدينا وغد واحد فقط قبل دقائق من الشاي بعد الظهر. |
| La fiesta del té fue la primera parte Quiero divertirme mucho más! | Open Subtitles | حفلة الشاي كانت جزءًا أول، وأنا أريد مزيداً من الهزل |
| En 1992 los precios de las bebidas bajaron en promedio un 12,3%, aunque en ese mismo año los del té se recuperaron. | UN | وانخفضت أسعار المشروبات بمعدل بلغ في المتوسط ١٢,٣ في المائة في عام ١٩٩٢، ولكن أسعار الشاي انتعشت في عام ١٩٩٢. |
| El precio del té importado de Kenya era muy superior a los precios del mercado internacional. | UN | وكان سعر الشاي المستورد من كينيا أعلى بكثير من اﻷسعار في السوق الدولية. |
| La estructura competitiva del mercado del té en el Pakistán se caracteriza por la presencia de dos proveedores principales que representan más de la mitad de las ventas y están controlados por una sola empresa matriz. | UN | تتميز بنية سوق الشاي التنافسية في باكستان بوجود مورّدَيْن رئيسيين يمثلان أكثر من نصف حصص السوق تحكمهما شركة أُم واحدة. |
| En el mercado del té negro predominan los tés líquidos ya preparados, que representan el 80% de las ventas de esta clase de té. | UN | وتهيمن أنواع الشاي الجاهز للشرب على سوق الشاي اﻷسود إذ إنها تمثل ٠٨ في المائة من المبيعات في سوق الشاي اﻷسود. |
| 16. Acuerdo por el que se establece la Asociación Internacional de Fomento del té. | UN | الاتفاق المنشئ للرابطة الدولية لتشجيع الشاي. |
| Sin embargo, el precio del té ha experimentado un leve aumento desde comienzos de 2002. | UN | غير أن سعر الشاي ارتفع نوعا ما منذ بداية عام 2002. |
| Director General de la Oficina gubernamental que controla la industria del té | UN | المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي |
| Director General de la Oficina gubernamental que controla la industria del té | UN | المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي |
| Director General de la Oficina gubernamental que controla la industria del té | UN | المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي |
| En la industria del té, que emplea a millones de trabajadores en todo el mundo, las mujeres representan el segmento más numeroso de la fuerza de trabajo. | UN | ففي قطاع الشاي الذي يستخدم ملايين العمال في العالم، تشكّل المرأة أكبر شريحة من القوة العاملة. |
| Director General de la Oficina gubernamental que controla la industria del té | UN | المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي |
| Director General de la Oficina gubernamental que controla la industria del té | UN | المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي |
| - Está completo. Fred. - Es hora del té. | Open Subtitles | هذه هى الكمية يا فريد الشاى بالأعلى, سأراك بالداخل |
| ● En el caso del té, el nivel del impuesto fue más elevado en África al comienzo y al final del período examinado. | UN | ● وبالنسبة للشاي فإن الضرائب المحصلة عليه كانت أعلى في أفريقيا عند بداية ونهاية الفترة قيد البحث. |
| A la hora del té. | Open Subtitles | بالشيكولاتة. |