| Todo acerca de ti es bueno y decente y tienes toda esta humanidad dentro tuyo. | Open Subtitles | كل شيء بشأنك لهو صالح ونقي، وأنت تملك تلك الإنسانية التي تسري بداخلك. |
| No hay forenses, ni huellas dactilares, solo flashes de una experiencia enterrada dentro tuyo. | Open Subtitles | لا يوجد طب شرعى، او بصمات ذكريات فحسب من تجربه مرت بداخلك |
| Dile que ella mueve algo dentro tuyo que te hace perder el control. | Open Subtitles | اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به |
| Digo, en un minuto está dentro tuyo y después de 47 horas, aquí está. | Open Subtitles | هذا مذهل، في لحظة تكون في داخلك وبعد 47 ساعة، ها هي ذا |
| Eso es combustible para el demonio dentro tuyo. | Open Subtitles | إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ |
| Y sé que una chispa de eso también está dentro tuyo. | Open Subtitles | و أنا أعرفك بما فيه الكفاية لأدرك أن هناك شعاع من هذه الفكرة في مكان ما بداخلك أيضاً |
| Y sé que una chispa de eso también está dentro tuyo. | Open Subtitles | و أنا أعرفك بما فيه الكفاية لأدرك أن هناك شعاع من هذه الفكرة في مكان ما بداخلك أيضاً |
| Tienes la maldad dentro tuyo y saldrá. | Open Subtitles | هناك شر يكمن بداخلك ,وسيخرج منك |
| Da muerte a las cosas mundanas que hay dentro tuyo... inmoralidad, impureza, pasión y venganza. | Open Subtitles | وقمت بدفن الأشياء الحيرة بداخلك الفسوق ، التلوث ، الرغبة والثأر |
| Quiere que sepas que todo lo que necesitas está dentro tuyo. | Open Subtitles | يريدك ان تعرف ان هذا كل شي تحتاجه بداخلك |
| El ojo está en la bolsa ahora, en vez de dentro tuyo. | Open Subtitles | العين في الكيس الآن بدلاً من كونها بداخلك |
| Es tiempo de ver qué sucede dentro tuyo, mi pequeño ángel con alas. | Open Subtitles | حان الوقت لرؤية ما بداخلك ملائكتي الصغيرة الجناح |
| Podrías tener un punto azul en algún lugar profundo dentro tuyo. | Open Subtitles | ربما قد يوجد بداخلك نقطة زرقاء في اعماقك |
| Y mientras vives bajo el mismo techo puedes llevar tu odio como una piedra dentro tuyo. | Open Subtitles | و بينما تعيشين تحت سقفه , يمكنك أن تحملي كراهيتك كحجر بداخلك |
| Porque reflejan algo... dentro tuyo con lo que no puedes vivir. | Open Subtitles | لأنها تعكس شيئاُ بداخلك , بأنك لا تستطيع التعايش معها |
| Tienes muchas canciones dentro tuyo. Lo vi hace un año. | Open Subtitles | فأنت لديك الكثير من الاغانى بداخلك لقد رأيت ذلك منذ عام مضي |
| Ahora, necesito que mires dentro tuyo, y encuentres tu Demi Moore interior. | Open Subtitles | الآن، اريدك ان تركزي و تجدي ديمي موور داخلك |
| ¿Sabes que siguen trabajando dentro tuyo, Barry? | Open Subtitles | اتعلم , لاتزال تلك البطاقة تعمل في داخلك يا باري |
| ¿Porque tienes esta resistencia a lo que sea que se está acumulando dentro tuyo, toda esta hostilidad? | Open Subtitles | لمَ لديك كل هذه المقاومة على كل ما تبنيه من تلك الأمور في داخلك كل هذا العداء لمستقبلك؟ |
| Toda esa emoción que se arremolina dentro tuyo ahora, acceder a eso es la clave para hacer magia sola. | Open Subtitles | كل تلكَ العواطف التي تتحرك بداخلكِ الآن هي المفتاح إلى السحر الفردي |
| Tienen sus garras clavadas tan dentro tuyo, que ya no sabes que creer. | Open Subtitles | مخالبهم قد تعمقت كثيراً بداخلكِ بتِ حتى لا تعرفين ما تُصدقين به |