| Ilkajiir regresó a Somalia desde los Estados Unidos a finales de 2008 para presentarse como candidato a la Presidencia de Puntlandia. | UN | وقد عاد إيلكيجير إلى الصومال من الولايات المتحدة في أواخر العام 2008 للمشاركة في الانتخابات الرئاسية في بونتلاند. |
| Hasta el momento, las importaciones realizadas directamente desde los Estados Unidos son insignificantes y en lo esencial se trata de material gastable. | UN | ولا يزال حجم ما ورّد حتى الآن مباشرة من الولايات المتحدة غير ذي شأن، ويتكون أساسا من مواد استهلاكية. |
| El próximo eclipse total de Sol que será visible desde los Estados Unidos será el 21 de agosto de 2017. | Open Subtitles | الكسوف الشمسي الكلي التالي و الذي يمكن رؤيته من الولايات المتحدة سوف يكون في 21 أغسطس 2017 |
| En barra,desde los Estados Unidos de America, | Open Subtitles | على العارضة, من الولايات المتحدة الأمريكية، |
| 13. La desaparición de una línea aérea importante en 1991 agudizó el problema del acceso por vía aérea desde los Estados Unidos. | UN | ١٣ - وفي عام ١٩٩١، أدى اغلاق أحد المطارات الرئيسية الى ازدياد مشكلة الوصول بالطائرة من الولايات المتحدة سوءا. |
| La mayoría de los buques que recalan en los puertos del Territorio operan desde los Estados Unidos y la República Dominicana. | UN | ومعظم السفن التي تزور موانئ اﻹقليم تعمل من الولايات المتحدة أو الجمهورية الدومينيكية. |
| Los grupos terroristas que desde los Estados Unidos actúan con el propósito de derrotar a la Revolución cubana se protegen en la hostilidad creciente de ese país contra Cuba. | UN | والمجموعات اﻹرهابية العاملة من الولايات المتحدة للقضاء على الثورة الكوبية تحتمي بعداء هذا البلد المتزايد لبلدنا. |
| mixta desde los Estados Unidos antes | UN | المشروع المشترك من الولايات المتحدة قبـــل |
| Sin embargo, la exportación desde los Estados Unidos se realizó ilegalmente, ya que no se contaba con el permiso de exportación necesario expedido por la Comisión Regulatoria Nuclear del Congreso de los Estados Unidos. | UN | بيد أن عملية التصدير من الولايات المتحدة كانت قد نفذت على نحو غير شرعي نظرا لعدم الحصول، من لجنة التنظيم النووي التابعة لكونغرس الولايات المتحدة، على تصريح التصدير اللازم. |
| No obstante, la exportación desde los Estados Unidos se había realizado de manera ilegal, dado que no se contaba con el permiso de exportación pertinente de la Comisión Nuclear. | UN | بيد أن عملية التصدير من الولايات المتحدة كانت قد نفذت على نحو غير شرعي نظرا لعدم الحصول، من لجنة التنظيم النووي على تصريح التصدير اللازم. |
| Según otras proyecciones, los viajes anuales a Cuba desde los Estados Unidos alcanzarían los 4 millones de visitantes en el primer año. | UN | وحسب توقعات أخرى، من شأن الرحلات السنوية إلى كوبا من الولايات المتحدة أن تصل إلى 4 مليون زائر في السنة الأولى. |
| Cuba no puede recibir turismo desde los Estados Unidos. | UN | ولا تستطيع كوبا أن تتلقى أي سياحة من الولايات المتحدة. |
| Mediante un fondo del Estado se prestaba asistencia a los guatemaltecos que eran deportados desde los Estados Unidos. | UN | ويقدم أحد الصناديق الحكومية المساعدة للغواتيماليين المبعدين من الولايات المتحدة الأمريكية. |
| Los turistas que llegaron por avión desde los Estados Unidos disminuyeron del 75,1% del total de visitantes en 2007 al 71,3% en 2008. | UN | وانخفضت نسبة الوافدين من الولايات المتحدة من 75.1 في المائة من مجموع الزوار في عام 2007 إلى 71.3 في المائة في عام 2008. |
| El primero consistía en un envío relativamente pequeño de municiones por expreso desde los Estados Unidos de América. | UN | أولاهما كانت عملية نقل صغيرة نسبيا لذخائر أُرسلت عن طريق الشحن السريع من الولايات المتحدة الأمريكية. |
| desde los Estados Unidos de América, Cody Banks. | Open Subtitles | من الولايات المتحدة الامريكيه كودي بانكس |
| En el salto, desde los Estados Unidos de América, | Open Subtitles | على الوثب, من الولايات المتحدة الأمريكية |
| En la barra, desde los Estados Unidos de America | Open Subtitles | على العارضة, من الولايات المتحدة الأمريكية |
| Está siendo modesta. Es cirujana. Bree y yo estamos... de visita desde los Estados Unidos. | Open Subtitles | إنها متواضعة هي جراحة أنا وبري جئنا من الولايات المتحدة |
| Les mando saludos, desde los Estados Unidos de América. | Open Subtitles | أحمل لكم تحية من الولايات المتحدة الأمريكية. |
| La Iglesia Anglicana está compuesta por 75 millones de cristianos de 164 países, desde Inglaterra hasta Sudáfrica, desde Australia hasta el Cono Sur, desde los Estados Unidos hasta Filipinas. | UN | يتكون الاتحاد الأنغليكاني من 75 مليون مسيحي من 164 بلدا تمتد من إنكلترا إلى الجنوب الأفريقي، ومن أستراليا إلى المخروط الجنوبي، ومن الولايات المتحدة إلى الفلبين. |
| Esa cifra no incluye los daños directos ocasionados a objetivos económicos y sociales del país por los sabotajes y actos terroristas alentados, organizados y financiados desde los Estados Unidos. | UN | ولا يشمل هذا الرقم الأضرار المباشرة التي لحقت بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلد بسبب الأعمال التخريبية والإرهابية التي يجري تشجيعها وتنظيمها وتمويلها انطلاقا من أراضي الولايات المتحدة الأمريكية. |