ويكيبيديا

    "duan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دوان
        
    Todas las que me gustaron, como Miss Duan, antes que ella llegue, ¿querias matarlas? Open Subtitles كل النساء أحب، مثل ملكة جمال دوان قبل لها، وتريد قتلهم جميعا؟
    El Sr. Duan fue enviado a la cárcel de Trai A1 y, posteriormente, fue trasladado a Trai giam Phuoc Hoa, Huyen Tan Phúc y Tinh Tien Giang. UN أما السيد دوان فأودع تراي ألف 1 ومن ثمة تراي جيام فووك هوا وهوين تان فوك وتينه تيين جيانغ.
    Hermano Mono, la Srta. Duan una vez fue tu adorno. Open Subtitles شقيق القرد، وكان عقال الخاص بك مرة واحدة ملكة جمال دوان.
    Duan, le doy mi palabra que cuando el rey de fuego entre a la aldea... no lo hará con sus propios pies. Open Subtitles دوان , وأعدك النار في مهرجان الملك... لا حاجة لامتلاك قدمين للوقوف.
    Señorita Duan, ¡Creo que puedo ayudar! Open Subtitles انسة "دوان" اظنني استطيع مساعدتك
    La señorita Duan también era cazadora de demonios. Open Subtitles كانت ملكة جمال دوان أيضا صياد شيطان.
    Duan Jielong (China), Primer Secretario, Sección de Asuntos Jurídicos, Misión Permanente de China ante las Naciones Unidas UN دوان جيلونغ )الصين(، أمين أول، القسم القانوني، البعثة الدائمة للصين لدى اﻷمم المتحدة
    El Sr. Duan Jielong (China) felicita a la Comisión por la adopción de los 19 proyectos de artículo sobre protección diplomática. UN 31 - السيد دوان جيلوننغ (الصين): قال إنه يهنئ اللجنة على وضعها 19 من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    Sr. Maosheng Duan UN السيد ماوشينغ دوان
    84. En su 66ª reunión, la Junta eligió al Sr. Maosheng Duan, procedente de una Parte no incluida en el anexo I, y al Sr. Martin Hession, procedente de una Parte del anexo I, como Presidente y Vicepresidente de la Junta, respectivamente. UN 84- انتخب المجلس في اجتماعه السادس والستين، السيد ماوشينغ دوان وهو عضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول، رئيساً للمجلس، والسيد مارتن هسيون، وهو عضو من طرف مدرج في المرفق الأول، نائباً للرئيس.
    Es que en el verdadero kung fu, nunca mostramos Duan wei con un cinturón. Open Subtitles في الكونفو الحقيقي، لا نظهر أبداً (دوان واي) مع الحزام
    Feng Guozhang y Duan Qirui publicar un telegrama conjunto en contra de la República. Open Subtitles (فينغ جوتشانغ) و(دوان كيروي) لإصدار برقية مشتركة ضدّ الجمهورية.
    43 Generales, incluyendo a Feng Guozhang y Duan Qirui, han firmado la petición de apoyar a la República. Open Subtitles 43جنرال، بما في ذلك (فينغ جوتشانغ) و(دوان كيروي)، وقّعوا عريضة لدعم الجمهورية.
    Señorita Duan... gracias por salvarme la vida. Open Subtitles انسة "دوان " شكرا لانقاذ حياتي اليوم
    Acerca de la Srta. Duan. Open Subtitles حول ملكة جمال دوان.
    El Sr. Duan JIELONG (China) dice que su delegación reconoce que la labor del Comité Preparatorio está avanzando a ritmo lento; aún existen grandes diferencias entre los Estados, lo que hace difícil preparar un texto consolidado que sea ampliamente aceptable. UN ٩٥ - السيد دوان هيلونغ )الصين(: قال إن وفده يعترف بأن عمل اللجنة التحضيرية يتقدم بخطى بطيئة؛ فما زالت هناك خلافات رئيسية بين الدول، مما يجعل من الصعب التوصل إلى نص موحد يكون مقبولا على نطاق واسع.
    El Sr. Duan Jielong (China) dice que la cuestión de las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes fue examinada durante 13 años por la Comisión de Derecho Internacional, que en 1991 finalmente preparó un proyecto de artículos al respecto (A/46/10). UN ٦١ - السيد دوان جيلونج )الصين(: قال إن لجنة القانون الدولي قد نظرت في مسألة حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية على مدى ٣١ عاما قبل أن تعد مجموعة من مشاريع المواد بشأن الموضوع )A/46/10(.
    El Sr. Duan Jielong (China), al hacer observaciones sobre los recursos naturales compartidos, dice que la protección y la explotación y utilización razonable de los acuíferos es de gran importancia para todos los Estados. UN 51 - السيد دوان جيلونغ (الصين): علق على موضوع الموارد الطبيعية المشتركة، فقال إن حماية طبقات المياه الجوفية واستغلالها واستخدامها على نحو معقول من الأمور ذات الأهمية الكبيرة بالنسبة لجميع الدول.
    66. El Sr. Duan Jielong (China), refiriéndose al tema de las reservas a los tratados, dice que el proyecto de directrices 2.6.5 ( " Autor " ) establece que podrán formular una objeción a una reserva dos categorías de entidades: el Estado contratante o la organización internacional contratante, y cualquier Estado u organización internacional facultado para llegar a ser parte en el tratado. UN 66 - السيد دوان جيلونغ (الصين): أشار إلى موضوع التحفظات على المعاهدات فقال إن مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-5 ( " صاحب الاعتراض " ) ينص على أن الاعتراض على التحفظ يمكن أن تقوم به فئتان من الكيانات: الدولة أو المنظمة الدولية المتعاقدة، وأية دولة أو منظمة دولية يحق لها أن تصبح طرفا في المعاهدة.
    El Sr. Duan Jielong (China) señala que el proyecto de artículos sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales se basa todavía principalmente en la práctica de las Naciones Unidas y de la Unión Europea. UN 42 - السيد دوان جيلونغ (الصين): أشار إلى أن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية لا تزال تقوم أساسا على ممارسات الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد