| 39. La primera tarea del Grupo es determinar si las cartas de crédito entran en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 39- وتتمثل المهمة الأولى للفريق في البت في ما إذا كان خطابا الاعتماد يقعان في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 90. Según se mencionó anteriormente, la primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida No. 2 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 90- وحسبما ذُكر أعلاه، تتمثل مهمة الفريق الأولى في تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة رقم 2 يندرج في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 101. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida No. 12 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 101- ومهمة الفريق الأولى هي تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة رقم 12 يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 109. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida No. 19 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 109- ومهمة الفريق الأولى هي أن يحدد ما إذا كان عنصر الخسارة رقم 19 يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| En cuanto a esta parte de la reclamación, la primera tarea del Grupo es determinar si la pérdida entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | ومهمة الفريق الأولى بالنسبة إلى هذا الجزء من المطالبة هو تحديد ما إذا كانت الخسارة تقع أم لا في دائرة اختصاص اللجنة. |
| 175. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida No. 10 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 175- وتتمثل المهمة الأولى للفريق في تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة 10 يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 193. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida No. 29 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 193- وتتمثل المهمة الأولى للفريق في تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة 29 يندرج ضمن نطاق اختصاص اللجنة. |
| 39. La primera tarea del Grupo es determinar si las cartas de crédito entran en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 39- وتتمثل المهمة الأولى للفريق في البت في ما إذا كان خطابا الاعتماد يقعان في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 90. Según se mencionó anteriormente, la primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida Nº 2 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 90- وحسبما ذُكر أعلاه، تتمثل مهمة الفريق الأولى في تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة رقم 2 يندرج في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 101. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida Nº 12 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 101- ومهمة الفريق الأولى هي تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة رقم 12 يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 109. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida Nº 19 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 109- ومهمة الفريق الأولى هي أن يحدد ما إذا كان عنصر الخسارة رقم 19 يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 175. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida Nº 10 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 175- وتتمثل المهمة الأولى للفريق في تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة 10 يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| 193. La primera tarea del Grupo es determinar si el elemento de pérdida Nº 29 entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | 193- وتتمثل المهمة الأولى للفريق في تحديد ما إذا كان عنصر الخسارة 29 يندرج ضمن نطاق اختصاص اللجنة. |
| Así pues, si la presentación tuvo lugar el 2 de mayo de 1990 o en una fecha posterior, la reclamación cae en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | وهكذا إذا تم التقديم في 2 أيار/مايو 1990 أو بعده، فإن المطالبة تدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| Como tal ejecución tuvo lugar después del 2 de mayo de 1990, el Grupo resuelve que la obligación del Organismo Estatal de Oleoductos de pagar las piezas de repuesto es una deuda u obligación del Iraq que entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | ونظرا لأن الوفاء بشروط العقد حدث بعد 2 أيار/مايو 1990، يرى الفريق أن التزام المنشأة العامة لأنابيب النفط بدفع ثمن قطع الغيار هو دين على العراق يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| Como tal ejecución tuvo lugar después del 2 de mayo de 1990, el Grupo resuelve que la obligación del Organismo Estatal de Oleoductos de pagar las piezas de repuesto es una deuda u obligación del Iraq que entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | ونظرا لأن الوفاء بشروط العقد حدث بعد 2 أيار/مايو 1990، يرى الفريق أن التزام المنشأة العامة لأنابيب النفط بدفع ثمن قطع الغيار هو دين على العراق يدخل في نطاق اختصاص اللجنة. |
| Esta resolución zanja, en particular, la cuestión de la responsabilidad del Iraq por las pérdidas comprendidas en el ámbito de competencia de la Comisión y, por lo tanto, el Grupo no tiene que examinarla. | UN | ومسألــة مسؤولية العراق عن الخسائر التي تدخل في نطاق اختصاص اللجنة مسألة حسمها القرار 687(1991) ولا تخضع لاستعراض الفريق. |
| Esta resolución zanja, en particular, la cuestión de la responsabilidad del Iraq por las pérdidas comprendidas en el ámbito de competencia de la Comisión y, por lo tanto, el Grupo no tiene que examinarla. | UN | ومسألــة مسؤولية العراق عن الخسائر التي تدخل في نطاق اختصاص اللجنة مسألة حسمها القرار 687(1991) ولا تخضع لإعادة نظر من الفريق. |
| Esta resolución zanja, en particular, la cuestión de la responsabilidad del Iraq por las pérdidas comprendidas en el ámbito de competencia de la Comisión y, por lo tanto, el Grupo no tiene que examinarla. | UN | ومسألــة مسؤولية العراق عن الخسائر التي تدخل في نطاق اختصاص اللجنة مسألة حسمها القرار 687(1991) ولا تخضع لاستعراض الفريق. |
| En cuanto a esta parte de la reclamación, la primera tarea del Grupo es determinar si la pérdida entra en el ámbito de competencia de la Comisión. | UN | ومهمة الفريق الأولى بالنسبة إلى هذا الجزء من المطالبة هو تحديد ما إذا كانت الخسارة تقع أم لا في دائرة اختصاص اللجنة. |