| Se reconstruyó el estadio de la ciudad deportiva de Beirut y otras instalaciones estarán listas para el verano de 1998. | UN | وقد أعيد بناء ملعب مدينة بيروت الرياضية، وسوف ينجز العمل في المرافق اﻷخرى في صيف عام ١٩٩٨. |
| Estamos transmitiendo en vivo desde el estadio de la ciudad de Skopje, esperando el inicio de la final entre Macedonia y Levski. | Open Subtitles | نبث لكم مباشرةً من ملعب مدينة سكوبيي بإنتظار بدء اللقاء النهائي بين فريقي مقدونيا وليفسكي في لقاء الفوز باللقب |
| Solo a unos 15 minutos en bicicleta desde el estadio de béisbol, el vecindario era positivamente rural. | TED | تبعد فقط 15 دقيقة بالدراجة من ملعب البيسبول في وسط البلدة، كان الحي قرويًّا إلى حد كبير. |
| el estadio de la Asociación de Fútbol de Montserrat y el Centro Cultural Nacional se completarán en 2002. | UN | وسوف يكتمل بناء استاد اتحاد الكرة بمونتسيرات والمركز الثقافي الوطني في عام 2002. |
| Pero, eh, sé que no es de mi estadio de béisbol, porque mi estadio de béisbol es el estadio de los Dodgers, donde hice una audición casualmente. | Open Subtitles | و لكنّي، أعلم انه ليس في ملعبي، لأن ملعبي هو أستاد "الدودجرز"الرياضي بالمناسبة، لقد حصلت بالصدفة على تجربةٍ للآداء |
| También fui arrestado en el estadio de los Giants por organizar una recreación de esclavos en el partido inaugural de su equipo de fútbol. | TED | تم إلقاء القبض علي أيضًا في ملعب ميتلايف لتبني إعادة تشريع قوانين الرقيق في المباراة الافتتاحية لفريقهم لكرة القدم. |
| Estamos en el estadio de Hynkel, delante de medio millón de espectadores para presenciar el más grande ejército que el mundo haya conocido marchando para su revista. | Open Subtitles | ملعب هينكيل نصف مليون مشاهد أعظم مكان للعرض العسكري ومواكب الاسلحة |
| Miren, allí está el estadio de béisbol. | Open Subtitles | انظروا ,ها هو ملعب كرة القاعدة |
| Si consideras que en Italia... desaparecen cuarenta mil personas al año, es casi suficiente para llenar el estadio de San Siro. | Open Subtitles | عندما نتكلم عن إيطاليا فإن معدل الإختفاء يبلغ 40 ألف شخص في السنة هذا العدد يكفيء لملء ملعب سان سيرو |
| En el estadio de Parc de Prince al comienzo del rally. | Open Subtitles | في ملعب بارك دي برينس عند بداية تجمع الجمهور |
| Comamos rosquillas en el estadio de fútbol, ¿sí? | Open Subtitles | دعونا نعمل الكعك في ملعب كرة القدم ، هاه؟ |
| Nos vemos en el estadio el estadio de boxeo. | Open Subtitles | أنا سأقابلك في الملعب ملعب الملاكمة. حسنا |
| El partido de hoy, va a ser algo extraorinario... porque, por primera vez, tenemos a los equipos de India y Pakistan jugando un partido amistoso en el estadio de Goa. | Open Subtitles | مباراة اليومِ سيكون لها تأثير رائع لأن، للمرة الأولى، يلعب فريق الهند مع بكستان يلعبان مباراة وديه اليوم في ملعب جوا |
| El próximo sábado a las 9:00 a. m., en el estadio de Veteranos habrá pruebas abiertas para los Eagles de Filadelfia. | Open Subtitles | السبت القادم في ملعب المحاربين في 9: 00 صباحاً نسور فيلاديلفيا سيتحمل إختبارات مفتوحة |
| ...que vio a los aspirantes a Eagle en el estadio de Veteranos. | Open Subtitles | ...الذين اضاعوا معظم وقتهم فى ملعب المحاربين لمشاهدة مشجعى النسور |
| Vince, dinos cómo te fue en el estadio de Veteranos. | Open Subtitles | لذا فينس ، اخبرنا عن يومك في ملعب المحاربين |
| Todo lo que te dije en el estadio de fútbol, sobre creer en Dios... que hay "un plan más" grande. | Open Subtitles | كل ما قلته لك عند ملعب كرة القدم عن الأيمان بالرب و أن لديه خطط أكبر. |
| Casi incendias el estadio de fútbol. | Open Subtitles | احرقتَ تقريباً ملعب كرةَ القدم |
| Y el estadio de los Packers de Green Bay, ¿Como es que se llama? | Open Subtitles | شيئ اخر , استاد غرين باي باكرز ماذا يسمى ؟ ؟ |
| No apareció por el estadio de hockey, ni por el Campus Deportivo de la India. ¿Dónde está Kabir Khan? | Open Subtitles | لم نستطيع العثور عليه لا فى استاد الهوكى و لا فى هيئة الرياضة اين هو كابير خان؟ |
| Quinto Partido de las Series Mundiales en el estadio de los Yankees. | Open Subtitles | المباراة الخامسة من بطولة العالم في استاد يانكي |
| Nunca estuve en el estadio de los Pilgrims', y su vestuario está mas cerca que tu sofá. | Open Subtitles | لنذهب لم أزر أستاد الـ (بيلغريم) من قبل وغرفة تبديل ملابسهم أقرب من كنبتك |
| Los jóvenes se habían opuesto a un evento deportivo celebrado en el estadio de Majdal Shams bajo los auspicios de la Asociación de Fútbol de Israel. | UN | وكان أولئك الشباب قد عارضوا إقامة مناسبة رياضية في إستاد مجدل شمس الرياضي تحت رعاية اتحاد كرة القدم الإسرائيلي. |