ويكيبيديا

    "el informe del director de la división" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير مدير شعبة
        
    El Presidente señala que el informe del Director de la División de Codificación sobre el tema está publicado en el portal PaperSmart. UN وذكر أن نص تقرير مدير شعبة التدوين بشأن هذه المسألة متاح على بوابة النظام الإلكتروني الموفر للورق.
    el informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2011 responde a la decisión 2011/22 y otras decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva. UN ويستجيب تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2011 للمقرر 2011/22 والمقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي.
    Seguimiento de las recomendaciones formuladas en el informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2010 UN متابعة التوصيات الصادرة في تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010
    En el documento adjunto figura el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) hasta el 31 de julio de 1993. UN تتضمن الوثيقة المرفقة تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    En el documento adjunto figura el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) hasta el 31 de enero de 1993. UN تتضمن الوثيقة المرفقة تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    El documento adjunto contiene el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) correspondiente al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 28 de febrero de 1994. UN تتضمن الوثيقة المرفقة تقرير مدير شعبة حقوق الانسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور الذي يشمل الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    En el documento adjunto figura el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL), que abarca el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1994. UN تتضمن الوثيقة المرفقة تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور الذي يشمل الفترة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    El documento adjunto contiene el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadroes de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) correspondiente al período comprendido entre el 1º de agosto y el 31 de octubre de 1993. UN تتضمن الوثيقة المرفقة تقرير مدير شعبة حقوق الانسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة من ١ آب/أغسطس الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    VII. Seguimiento de las recomendaciones formuladas en el informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2010 UN سابعا - متابعة التوصيات الصادرة في تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010
    el informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2012 responde a las decisiones 2011/22 y 2011/23 y otras decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva. UN ويستجيب تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012 للقراريــن 2011/22 و 2011/23 والقرارات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي.
    Si se acuerda, después de recibir el informe del Director de la División de Servicios de Gestión, que las pérdidas tema de la revisión son irrecuperables y deben cancelarse o registrarse por escrito en valor en los registros del UNFPA, el Director Ejecutivo puede aprobar la cancelación o el registro por escrito en valor de dichas pérdidas. UN يجوز للمدير التنفيذي، إذا اقتنع بعد تلقيه تقرير مدير شعبة الخدمات الإدارية بأنه لا سبيل إلى استرجاع الخسائر التي كانت قيد المراجعة ويجب شطبها أو تخفيض قيمتها في سجلات الصندوق، أن يوافق على شطب هذه الخسائر أو تخفيض قيمتها.
    Si se acuerda, después de recibir el informe del Director de la División de Servicios de Gestión, que las pérdidas tema de la revisión son irrecuperables y los bienes deben cancelarse o registrarse por escrito en valor en los registros del UNFPA, el Director Ejecutivo puede aprobar la cancelación o el registro por escrito en valor de dichas pérdidas. UN يجوز للمدير التنفيذي، إذا اقتنع بعد تلقيه تقرير مدير شعبة الخدمات الإدارية بأنه لا سبيل إلى استرجاع الخسائر التي كانت قيد المراجعة ويجب شطب الأصول أو تخفيض قيمتها في سجلات الصندوق، أن يوافق على شطب هذه الخسائر أو تخفيض قيمتها.
    Nota del Secretario General de fecha 5 de junio de 1992 (S/24066) por la que se transmite el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la ONUSAL correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de abril de 1992. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24066) يحيل بها تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢.
    Nota del Secretario General de fecha 5 de junio de 1992 (S/24066) por la que se transmite el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la ONUSAL correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de abril de 1992. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24066) يحيل بها تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢.
    Nota del Secretario General de fecha 12 de agosto (S/24375) que contenía el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) sobre las actividades realizadas hasta el 30 de junio de 1992. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/24375) تتضمن تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن اﻷنشطة المبذولة لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Nota del Secretario General de fecha 2 de julio (S/26033), por la que se transmitía el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la ONUSAL sobre las actividades realizadas hasta el 30 de abril de 1993. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢ تموز/يوليه )S/26033( يحيل بها تقرير مدير شعبة حقوق الانسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بشأن أنشطتها حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Habiendo examinado también el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) de fecha 18 de abril de 1995 (S/1995/281), UN وقد نظر أيضا في تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور المؤرخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥ (S/1995/281)،
    Habiendo examinado también el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) de fecha 18 de abril de 1995 (S/1995/281), UN وقد نظر أيضا في تقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور المؤرخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥ (S/1995/281)،
    Además, el UNFPA proporcionó una respuesta de la administración para abordar las cuestiones mencionadas en el informe del Director de la División de Servicios de Supervisión (actualmente Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación) sobre las actividades de auditoría e investigación internas en 2013 (DP/FPA/2014/6). UN 4 - وعلاوة على ذلك، قدم الصندوق ردا للإدارة لمعالجة المسائل المشار إليها في تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة (الذي أصبح الآن مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق) عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في الصندوق في عام 2013 (DP/FPA/2014/6).
    Nota del Secretario General de fecha 18 de enero de 1994 (S/1994/47), por la que se transmitía el informe del Director de la División de Derechos Humanos de la ONUSAL correspondiente al período comprendido entre el 1º de agosto y el 31 de octubre de 1993. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )S/1994/47(، يحيل بها تقرير مدير شعبة حقوق الانسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة فــي السلفــادور عــن الفتــرة من ١ آب/أغسطس الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد