| Tenemos el propósito de presentar el enfoque, las conclusiones y el Plan de Acción de la presente Conferencia, en el marco del diálogo de alto nivel de las Naciones Unidas, como una contribución pragmática y operacional a la hora de abordar conjuntamente la administración de las corrientes migratorias. | UN | سوف نقدم، في إطار الحوار الرفيع المستوى للأمم المتحدة، النهج المنبثق عن هذا المؤتمر واستنتاجاته وخطة العمل المتعلقة به كإسهام عملي وتنفيذي عند النظر بصورة مشتركة في مسألة إدارة تدفقات المهاجرين. |
| Por ejemplo, en septiembre de 2006 se celebrará en Nueva York, en el marco del diálogo de alto nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo, una mesa redonda interactiva sobre medidas para garantizar el respeto y la protección de los derechos humanos de todos los migrantes y para prevenir y combatir el tráfico ilícito de migrantes y la trata de personas. | UN | وستعقد مائدة مستديرة تفاعلية بشأن التدابير اللازمة لضمان احترام وحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين في أيلول/سبتمبر 2006، في نيويورك، وذلك ضمن إطار الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة بشأن الهجرة والتنمية على الصعيد الدولي. |