| Si la despertabas antes, podría dormir una siesta. ¿Es el periódico de hoy? | Open Subtitles | لا تنام لو أيقظتها مبكرا فربما تنام قيلولتها أهذه صحيفة اليوم؟ |
| Por ejemplo, la Jefa de Redacción del " Diena " - el periódico de mayor circulación de Letonia - es la Sra. Ēlerte. | UN | وهكذا، على سبيل المثال، فإن رئيسة تحرير صحيفة " Diena " - أكبر صحيفة يومية في لاتفيا - هي س. |
| Aquí está el periódico de esta mañana y tenemos algunas noticias de Wimbledon, que es genial. | TED | وهنا صحيفة صدرت صباح اليوم ، ولدينا بعض أخبار ويمبلدون ، وهذا جيد. |
| Cuando lean el periódico de esta mañana, podrán encontrar un artículo sobre el día inusual que tuve la semana pasada. | Open Subtitles | عندما تقرأ جريدة هذا الصباح ربما تصادفك مقالة عن اليوم غير العادي الذي مريت به الأسبوع الماضي |
| Susan, ¿recuerdas la mañana que me viste con el periódico de Eddie? | Open Subtitles | سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي |
| el periódico de esta mañana. Sería aconsejable que... | Open Subtitles | فى صحف الصباح تلك ربما من المستحسن , سيدى |
| Es para el periódico de la escuela, pero tiene fotos. | Open Subtitles | حسنا بالتاكيد هي صحيفة مدرسة لكنها في نهاية المطاف تحتوي صورا |
| el periódico de hoy y tu té están cerca de tu silla. | Open Subtitles | صحيفة اليوم والشاي كليهما بقيا بجانب كرسيك |
| No puedo creer que Donna \ ~ su publicación en el periódico de la escuela. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان دونا كانت ستنشر هذا في صحيفة المدرسة. |
| El agente secreto: Cody Banks. Saliste en el periódico de la escuela. | Open Subtitles | الوكيل السرّي كودي بانكس جعلت خبر فى صحيفة المدرسة |
| Paradójicamente, para mí, la literatura de las llamadas "lenguas muertas", tiene más vigencia que el periódico de esta mañana. | Open Subtitles | بالنسبة إلى مقالات ما يدعى اللغات الميته تحتوى على شيوع أكثر من صحيفة هذا الصباح |
| Bueno, sólo si este fuera el periódico de mañana... podríamos saber qué pasó. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت هذه صحيفة الغد قد نكتشف ما يحصل |
| Hay una historia que aparecerá mañana en el periódico de los estudiantes de la "Herencia de la Fe" | Open Subtitles | هناك قصة ستنشر غداً في صحيفة التراث الإيماني الطلابية |
| Mi padre estaba muy ocupado con algunos sensacional noticia en el periódico de esta mañana | Open Subtitles | كان والدي مأخوذاً تماما ببعض الأخبار المثيرة التي تناولتها صحيفة الصباح |
| Tengo un problema con el ensayo que escogiste para el periódico de la escuela. | Open Subtitles | لدى مشكلة بخصوص اختياراتك لمقالة صحيفة المدرسة |
| Hey. Ve esto. Tengo mi primera historia en el periódico de la escuela. | Open Subtitles | مرحبـا ، أنظروا نشروا قصتي الأولى في جريدة المدرسة |
| Entonces creo que te gustaría ver el periódico de mañana. | Open Subtitles | . لذا ظننت أنك قد تحب أن ترى جريدة يوم غد |
| No van. Y eso es bueno. ¿Has visto el periódico de hoy? | Open Subtitles | لا شيء ، و هذا جيد هل رأيت جريدة اليوم ؟ |
| Envía un dedo envuelto en el periódico de hoy, para demostrarme que tú lo tienes. | Open Subtitles | أرسل لنا إحدى أصابعه ملفوفة في جريدة اليوم لتثبت أنه بحوزتك |
| - Puedo demostrarle que se equivoca. el periódico de hoy. | Open Subtitles | يمكنني إثبات خطأ هذا لك يا سيدي ها هي جريدة الصباح |
| No sé si podría soportar leer sobre mí en el periódico de la mañana. | Open Subtitles | لا أعرف هل سأستطيع التعامل مع أنني سأقرأ عن نفسي في صحف الغد |
| Compre el periódico de hoy y tendrá una foto de "La Voz" De acuerdo. | Open Subtitles | "ألق نظرة على صحف اليوم وستجد صورة ل"الصوت |