ويكيبيديا

    "el pleno apoyo de mi delegación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على دعم وفدي الكامل
        
    • دعم وفد بلدي الكامل
        
    • إلى دعم وفدي الكامل
        
    • دعم وفدي الكامل لكم
        
    • بدعم وفدي الكامل
        
    • تأييد وفدنا الكامل
        
    • على تأييد وفدي الكامل
        
    • دعم وفد بلادي الكامل
        
    • دعم وفد بلدي التام
        
    • دعم وفدنا الكامل
        
    • بدعم وفد بلدي الكامل
        
    • الدعم الكامل من وفدي
        
    • أؤكد لكم دعم وفدي التام
        
    Puede usted contar con el pleno apoyo de mi delegación. UN ويمكنكم الاعتماد على دعم وفدي الكامل والمخلص.
    Le ruego tenga la certeza de que cuenta con el pleno apoyo de mi delegación. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم.
    También quisiera asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de sus tareas, que implican tanta responsabilidad. UN وأود أيضا أن أطمئنه إلى دعم وفدي الكامل وهو يضطلع بمهامه المنطوية على المسؤولية.
    Podemos asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus importantes funciones. UN ويمكنكم أن تطمئنوا إلى دعم وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بمسؤولياتكم الجسام.
    Sr. Manfredi (Italia) (habla en inglés): Señor Presidente, dado que es la primera vez que me dirijo a la Conferencia durante su Presidencia, permítame felicitarle y expresarle el pleno apoyo de mi delegación a su labor. UN السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها المؤتمر في ظلّ رئاستك، اسمحوا لي أن أهنئكم وأتعهد لكم بدعم وفدي الكامل لعملكم.
    En esta, como en otras reformas, deseo asegurar al Secretario General que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación. UN وفي هذا، وكما هو الحال في غــيره مــن اﻹصلاحات، أود أن أؤكد لﻷمين العام أنه يمكن أن يعتمد على تأييد وفدنا الكامل له.
    Quisiera asegurarle que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus importantes responsabilidades. UN وأود أن أؤكد له أنه يستطيع أن يعتمد بأمان على تأييد وفدي الكامل في تصريف مسؤولياته الهامة.
    Me complace verle ocupar el cargo de Presidente y le brindo seguridades de que puede contar usted con el pleno apoyo de mi delegación. UN وأنا سعيد لتوليكم الرئاسة ولكم أن تعتمدوا على دعم وفدي الكامل.
    Le aseguro que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación en la ejecución de sus obligaciones. UN وأطمئنه على دعم وفدي الكامل له في تنفيذ مهامه.
    Le aseguro que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación a su importante labor. UN وأود أيضا أن أؤكد لكم على دعم وفدي الكامل لكم في أداء مهمتكم الهامة.
    Confiamos en que dirija usted esta Conferencia en la buena dirección y prometemos el pleno apoyo de mi delegación en su tarea. UN ونحن على ثقة من أنكم ستوجهون هذا المؤتمر في الاتجاه الصحيح، ويمكنكم التعويل على دعم وفد بلدي الكامل لكم في هذا المسعى.
    Mi delegación cree que con su hábil dirección de este período de sesiones la Conferencia logrará adelantos considerables. Puede usted contar con el pleno apoyo de mi delegación. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذه الدورة من دورات المؤتمر ستحرز بقيادتكم الرشيدة، تقدماً هاماً وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل.
    Puedo asegurarle el pleno apoyo de mi delegación a usted y a los demás Presidentes de 2006 en este intento. UN وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم ولرؤساء 2006 لتحقيق هذا المسعى.
    Quisiera además garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. UN وبمقدوركم الاطمئنان إلى دعم وفدي الكامل.
    Todos ustedes pueden contar con el pleno apoyo de mi delegación. UN ولكم أن تطمئنوا جميعاً إلى دعم وفدي الكامل.
    Confío en que su vasta experiencia será un activo para la labor de esta Comisión, y le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus deberes. UN وإني على ثقة بأن تجربتكم الواسعة ستكون ذخرا لأعمال اللجنة، وأؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكم في الاضطلاع بواجباتكم.
    Sr. Gül (Turquía) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, deseo felicitarlo por su elección a la presidencia del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General y le ofrezco el pleno apoyo de mi delegación a sus tareas. UN السيد غول (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. وأتعهد بدعم وفدي الكامل لجهودكم.
    Puede contar con el pleno apoyo de mi delegación. UN وأود أن أؤكد له تأييد وفدنا الكامل.
    Confío en su capacidad para guiarnos durante este período de sesiones y le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de su importante labor. UN وإنني على ثقة بمقدرتكم على قيادتنا خلال هذه الدورة، وأؤكد على تأييد وفدي الكامل لكم بينما تضطلعون بتلك المهمة الهامة.
    Le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de su labor. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلادي الكامل لكم وأنتم تؤدون عملكم.
    Asimismo, aprovecho esta ocasión para asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de su tarea. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لك دعم وفد بلدي التام في أداء مسؤولياتك.
    Le aseguro que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación y le expreso nuestro deseo de que logre grandes éxitos en el cumplimiento de las responsabilidades inherentes a este importante cargo. UN وأؤكد له دعم وفدنا الكامل وأفضل تمنياته له خلال قيامه بمهامه في هذا المنصب الرفيع.
    Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación. UN وغني عن البيان، سيدي الرئيس، أن الجهود التي تبذلونها لهدينا في هذا الاتجاه تحظى بدعم وفد بلدي الكامل.
    Le aseguro que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación para el éxito de este período de sesiones. UN وإنني أؤكد لكم الدعم الكامل من وفدي في سبيل أن تتكلل الدورة بالنجاح.
    Permítame felicitarle por asumir la Presidencia de la Conferencia y asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en sus actividades. UN واسمحوا لي أن أهنئكم على تولي رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم دعم وفدي التام لأنشطتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد