ويكيبيديا

    "el pozo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البئر
        
    • الحفرة
        
    • بئر
        
    • بالبئر
        
    • الحُفرة
        
    • بالرهان
        
    • البئرَ
        
    • للبئر
        
    Además, en este mismo campamento el pozo tiene sólo dos metros de profundidad y, según se afirma, la sarna y la diarrea son habituales. UN وكان هذا المخيم هو، الذي لم يكن يتجاوز ارتفاع البئر فيه المترين والذي يقال إن الاصابات بالجرب والإسهال منتشرة فيه.
    el pozo producía tan solo 30 barriles al día desde una profundidad de 69 pies. UN ولم تكن البئر تُنتج سوى 30 برميلا في اليوم من عمق 69 قدما.
    el pozo abastecía de agua a unas 25.000 personas en Yabalia oriental y central. UN وكانت البئر توفر المياه لحوالي 000 25 شخص في شرق ووسط جباليا.
    Rodeando el pozo... aproximadamente a seis metros de la entrada, hay lo que parecen ser frascos llenos de líquidos. Open Subtitles الحفرة على بُعد 20 قدماً من المدخل تقريباً ويُحيط بها أشياء تبدو وكأنها أوعية مليئة بسوائل
    En la actualidad el pozo de petróleo situado a mayor profundidad del mundo está frente a la costa de Brasil, a una profundidad de unos 3.300 pies. UN وتوجد أعمق بئر نفط في العالم حاليا في عرض بحر البرازيل، ويناهز عمقها ٣٠٠ ٣ قدم.
    Significa que no sabemos ni siquiera si hay una niña en el pozo. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Entonces podemos hacer que desaparezca la demanda, volvemos a arreglar el pozo, y volvemos al negocio de ganar mucho dinero. Open Subtitles ثم ندع القضية تذهب بسلام نحلي ماء البئر مرة أخري ونعود إلي عملنا نكسب المزيد من الأموال
    Yo puedo ayudarles con eso, pero quiero un comentario que diga que a esta hora no saben cómo tapar el pozo. Open Subtitles أستطيع مساعدتك بشأن هذا, ولكني أيضًا بحاجة إلى تصريح يقول أنكم حتى هذه الساعة لاتعلمون كيف تقفلون البئر.
    ¿Y has visto el pozo abandonado que hemos cavado en el baño? Open Subtitles ولم أراك تتخلى عن البئر أن نقوم بحفر في الحمام؟
    Teníamos juegos divertidos como coger agua del pozo y excavar el pozo. Open Subtitles كان لدينا ألعاباً ممتعة كإحضار الماء من البئر وحفر البئر
    Sobre todo porque no tenemos idea que si el pozo está estable o no. Open Subtitles خاصة أنه لا فكرة لدينا إذا كان هذا البئر مستقر أم لا
    Las mujeres obviamente no quieren que los hombres sepan sobre esto, así que desean que ustedes se rehúsen a reparar el pozo esta vez. Open Subtitles أيضاً، النسوة تردن من الواضح ألا يعرف الرجال بشأن ذلك، لذا هن يأملن أن تقومَ برفض إصلاح البئر هذه المرة
    En uno de los campamentos visitados por el Representante, se dijo que el pozo sólo tenía 2 m de profundidad. UN فكان عمق البئر في أحد المخيمات التي زارها الممثل لا يتجاوز المترين.
    De este modo se puede tapar y sellar el pozo con una losa de cemento. UN ويتيح ذلك ردم البئر فوق بلاطة من الاسمنت، تحكم اغلاق الخزان.
    Si el pozo es abandonado en otras circunstancias, la responsabilidad del explotador se rige por la legislación nacional aplicable. UN وإذا كانت البئر قد هجرت في ظروف أخرى، تخضع مسؤولية المشغل للقانون الوطني المنطبق.
    Se incendiaron chozas, varias personas resultaron heridas y se saboteó deliberadamente el pozo de la aldea en lo que pareció ser un intento de hacer inhabitable la aldea. UN وأحرقت الأكواخ، وأصيب العديد من الأفراد، ودمرت البئر المحفورة عن عمد في ما بدا أنه محاولة لجعل القرية غير مأهولة.
    Cuando la FPNUL fue informada del incidente, las Fuerzas Armadas Libanesas taparon el pozo. UN وقد تم إبلاغ القوة المؤقتة بالحادثة، وقامت القوات اللبنانية بردم البئر.
    Es como si se hubiera caído en el pozo de los hipopótamos en el zoológico, hubiera conseguido escapar, Open Subtitles أنا أعلم. هو مثل سقط في الحفرة فرس النهر في حديقة الحيوان، تمكن من الفرار،
    Al finalizar cerraron el pozo en presencia de autoridades judiciales, del Ministerio Público, de la Procuraduría de Derechos Humanos y representantes de la prensa. UN وعندما أتموا عملهم، ردموا هذه الحفرة في حضور ممثلي القضاء ومكتب النائب العام، ومكتب مدعي حقوق اﻹنسان والصحافة.
    Uno de los cadáveres fue encontrado en el pozo negro de las letrinas de la comisaría. UN وعُثر على إحدى الجثث في بئر مراحيض المفوضية.
    Haciendo descender un conjunto de cargas explosivas pequeñas y de cierta forma hasta el fondo del pozo mediante un cable, es posible " perforar " orificios donde termina el entubado para que las rocas del yacimiento se conecten con el pozo propiamente dicho. UN ويمكن، عن طريق إنزال مجموعة صغيرة مشكلة من الشحنات المتفجرة إلى أسفل البئر بكيل معدني، يمكن حفر ثقب في قاعدة البئر فتصبح بذلك صخور المكمن متصلة بالبئر ذاتها.
    ¿Por qué abrieron el pozo temprano? Open Subtitles مالذي جعلكم تقومون بفتح الحُفرة مُبكراً؟
    Si adivinas el día, te ganas el pozo, menos impuestos y una botella de champagne. Open Subtitles اذا كان اليوم يومك, ستفوز بالرهان, مع نفقات قليله وزجاجه شمبانيا
    Podría ser el pozo volando bien alto en el cielo. Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ البئرَ عندما يفجر
    No pueden hacerlo si vienen a tus sermones, el pozo no producirá oro negro. Open Subtitles ولا يمكنهم الراحة إن كانوا سيأتون هنا للاستماع لإنجيلك وحينها لا يمكن للبئر أن تنتج وتفيض ذهباً بالأرجاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد