ويكيبيديا

    "el proyecto de recomendación general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع التوصية العامة
        
    • بمشروع التوصية العامة
        
    • مشروع توصية عامة
        
    Documento de trabajo en el que figura el proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 UN ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية
    Consulta sobre el proyecto de recomendación general relativo a las mujeres en situaciones de conflicto armado y posteriores a conflictos UN مشاورات بشأن مشروع التوصية العامة المتعلقة بالمرأة في حالات النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع
    El grupo de trabajo también se reunió durante el período de sesiones para seguir revisando el proyecto de recomendación general. UN واجتمع الفريق العامل أيضا خلال الدورة لمواصلة تنقيحه مشروع التوصية العامة.
    No se adoptaron medidas en relación con el proyecto de recomendación general sobre las consecuencias económicas del matrimonio y su disolución. UN 30 - لم يُتخذ أي إجراء فيما يتعلق بمشروع التوصية العامة بشأن النتائج الاقتصادية المترتبة على الزواج وفسخه.
    Pidió a la secretaría que organizara una reunión conjunta de los miembros del grupo de trabajo sobre el proyecto de recomendación general con el Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, antes de su 41° período de sesiones previsto para junio y julio de 2008. UN وطلبت إلى الأمانة تنظيم اجتماع مشترك بين أعضاء الفريق العامل المعني بمشروع التوصية العامة واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، قبل انعقاد دورتها الحادية والأربعين في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2008.
    El grupo de trabajo continuará trabajando en el proyecto de recomendación general entre los períodos de sesiones. UN وسيواصل الفريق العامل العمل أثناء الدورات على وضع مشروع توصية عامة.
    En el 53º período de sesiones, el grupo de trabajo se reunió y examinó el proyecto de recomendación general. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، اجتمع الفريق العامل وناقش مشروع التوصية العامة.
    La Presidencia del grupo de trabajo presentó el proyecto de recomendación general en sesión plenaria e invitó a los miembros del Comité a formular observaciones. UN وقدم رئيس الفريق العامل مشروع التوصية العامة في الجلسة العامة، ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عليه؛
    Asimismo se convino en que el proyecto de recomendación general se incluyese en el programa provisional del Comité en su 13º período de sesiones, para su aprobación final sin más debates. UN واتفق أيضا على أن يدرج مشروع التوصية العامة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للجنة لاعتماده نهائيا دون مناقشة اضافية.
    641. Un miembro pidió que se aclarase el concepto de familia, ya que en el proyecto de recomendación general se hacía referencia a diversas formas de familia. UN ١٤٦ - وطلب أحد اﻷعضاء توضيحا بشأن مفهوم اﻷسرة، ﻷن مشروع التوصية العامة يشير الى أشكال مختلفة لﻷسرة.
    CEDAW/C/1997/II/5 Informe de la Secretaría sobre el proyecto de recomendación general sobre los artículos 7 y 8 UN CEDAW/C/1997/II/5 تقرير اﻷمانة العامة عن مشروع التوصية العامة بشـأن المادتين ٧ و ٨
    El grupo de trabajo se reunió durante el período de sesiones para examinar el proyecto de recomendación general. UN 41 - اجتمع الفريق العامل خلال الدورة لمناقشة مشروع التوصية العامة.
    La Presidenta del grupo de trabajo, Sra. Pramila Patten, presentó el proyecto de recomendación general en el pleno e invitó a los miembros del Comité a que formularan observaciones. UN 38 - قدمت براميلا باتن، رئيسة الفريق العامل، مشروع التوصية العامة في جلسة عامة، ودعت أعضاء اللجنة إلى إبداء تعليقاتهم.
    El Comité decidió seguir examinando el proyecto de recomendación general relativa al artículo 2 de la Convención en su 47º período de sesiones, con miras a aprobarlo en ese período de sesiones. UN 29 - قررت اللجنة مواصلة النظر في مشروع التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية في دورتها السابعة والأربعين، بغية اعتماد التوصية في تلك الدورة.
    La Presidenta del grupo de trabajo, Sra. Pimentel, informó al Comité sobre los últimos acontecimientos relacionados con el proyecto de recomendación general y distribuyó una nota conceptual, que el Comité decidió que tendría que examinar con más tiempo antes de aprobar. UN 38 - أطلعت رئيسة الفريق العامل، السيدة بيمنتال، اللجنةَ على التطورات الأخيرة بشأن مشروع التوصية العامة وعمّمت مذكرة مفاهيمية قرّرت اللجنة أن استعراضها سيحتاج إلى مزيد من الوقت قبل أن تُقرّها.
    el proyecto de recomendación general sobre el asilo y la apatridia de 19 de julio de 2012, aprobado por el grupo de trabajo para su finalización y distribuido a todos los miembros del Comité, abarca las cuestiones del asilo y la apatridia. UN يُغطي مشروع التوصية العامة بشأن اللجوء وانعدام الجنسية المؤرخ 19 تموز/يوليه 2012، الذي أقره الفريق العامل في صيغته النهائية وتم تعميمه على جميع أعضاء اللجنة، مسألتي اللجوء وانعدام الجنسية.
    Se acordó seguir examinando el proyecto de recomendación general en la reunión especial conmemorativa que se celebraría en Estambul en noviembre de 2012, con miras a presentarlo al Comité para su aprobación en el 54º período de sesiones. UN وتم الاتفاق على مواصلة استعراض مشروع التوصية العامة في الجلسة التذكارية الخاصة التي عقدت في اسطنبول في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وذلك بغية عرضها على اللجنة لاعتمادها في الدورة الرابعة والخمسين.
    En la nota conceptual sobre el proyecto de recomendación general relativa a las mujeres de edad y la protección de sus derechos humanos (CEDAW/C/2009/II/WP.1/R) se hacía referencia a datos sobre hombres y mujeres de edad compilados por la División. UN وتضمنت المذكرة المفاهيمية المتعلقة بمشروع التوصية العامة الخاصة بالمسنات وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهن (CEDAW/C/2009/II/WP.1/R) بيانات عن المسنين والمسنات أعدتها الشعبة.
    El Sr. Cornelis Flinterman, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de recomendación general relativa al artículo 2 de la Convención, acordó distribuir un proyecto revisado de la recomendación general al Comité para el 30 de noviembre de 2008. UN 29 - وافق كورنيليس فلينترمان، رئيس الفريق العامل المكلف بوضع مشروع توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، على تعميم مشروع منقح للتوصية العامة على اللجنة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد