ويكيبيديا

    "el sistema de control de bienes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام مراقبة الأصول
        
    La diferencia observada en los informes de inventario se ha conciliado con el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN تمت مطابقة الفروق في تقارير الجرد مع نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    La MONUC ha hecho un recuento del inventario y ha actualizado el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN وأجرت البعثة حصرا للموجودات وجددت بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Además, bienes por valor de unos 635.000 dólares no se habían registrado en el sistema de control de bienes. UN كما لم تسجل في نظام مراقبة الأصول موجودات قيمتها حوالي 000 635 دولار.
    el sistema de control de bienes sobre el terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no se había aplicado cabalmente y, como consecuencia, no existía un sistema uniforme para el registro de bienes. UN لم ينفذ نظام مراقبة الأصول الميدانية الذي أعدته إدارة عمليــات حفظ الســلام تنفيـــذا تامـــا وبسبب ذلــك لا يوجد نظام موحّد لتسجيل الأصول.
    Los informes sobre los bienes no fungibles deben basarse en el sistema de control de bienes sobre el terreno y utilizarse para presentar el valor del equipo no fungible en los estados financieros. UN وينبغي أن تستند تقارير الممتلكات غير القابلة للاستهلاك هذه إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية وأن تُستخدم للكشف عن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك في البيانات المالية.
    En la UNMIBH, la Junta tomó nota de 337 computadoras de mesa de la serie 386 y 103 computadoras portátiles de la serie 486 que, según las directrices de la sección de Servicios Electrónicos de Nueva York, eran obsoletas, pero que seguían registrándose en el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، لاحظ المجلس وجود 337 حاسوبا منضديا من مجموعة المشغلات 386 و 103 حواسيب محمولة من مجموعة المشغلات 486، والتي أصبحت بالية وفقا لتوجيه صادر من قسم الخدمات الالكترونية في نيويورك، ولكنها لا تزال مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Y cuando se encontraron, los informes sobre la disposición de los bienes no pudieron verificarse debido a que no fue posible actualizar el sistema de control de bienes sobre el terreno a fin de tener en cuenta los bienes transferidos de otras misiones. UN وحين عُثر على تقارير التصرف في الأصول لم يتسن التحقق منها نظرا لتعذر استكمال البيانات في نظام مراقبة الأصول الميدانية كي يبين الأصول التي حولت إلى بعثات أخرى.
    En la UNMIBH, la Junta tomó nota de 337 computadoras de mesa de la serie 386 y 103 computadoras portátiles de la serie 486 que, según las directrices de la sección de Servicios Electrónicos de Nueva York, eran obsoletas, pero que seguían registrándose en el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لاحظ المجلس أن 337 حاسوبا منضديا من مجموعة المشغلات 386، و 103 حواسيب محمولة من مجموعة المشغلات 486، أصبحت بالية وفقا للتوجيه الصادر من قسم الخدمات الالكترونية في نيويورك، ولكنها لا تزال مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    La Dependencia de Control e Inventario de Bienes procuró conciliar la contabilidad de las existencias con el sistema de control de bienes sobre el terreno, para lo cual envió a todas las secciones informes sobre las discrepancias observadas a fin de que formularan sus observaciones y dieran explicaciones. UN وفي محاولة قامت بها وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون لمطابقة سجلات المخزون مع نظام مراقبة الأصول الميدانية، جرى إرسال تقارير عن الاختلافات الى جميع الأقسام لتقديم مساهمتها وتعليلاتها.
    Habida cuenta de que en el sistema de control de bienes sobre el terreno sólo se rendía cuentas respecto de los bienes no fungibles, se calcula que aumente notablemente el volumen de trabajo relacionado con ese puesto. UN وحيث إن نظام مراقبة الأصول الميدانية السابق كان يقدم كشفا فقط بالأصول غير القابلة للاستهلاك، لذا فإن حجم العمل المرتبط بهذه الوظيفة من المتوقع أن يزداد زيادة كبيرة.
    Aunque los bienes habían sido registrados en el sistema de control de bienes sobre el terreno, la Junta observó que los datos de localización contenidos en el sistema no coincidían con la localización física de los ocho bienes seleccionados. UN ورغم تسجيل هذه الأصول في نظام مراقبة الأصول الميدانية، لاحظ المجلس أن تفاصيل الموقع الواردة فيه لا تماثل الموقع الفعلي لثمانية من الأصول المختارة.
    Gestión de bienes fungibles: Actualizar oportunamente la información sobre los recibos y las entregas de bienes fungibles en el sistema de control de bienes sobre el terreno UN إدارة الممتلكات المستهلكة: كفالة تحديث نظام مراقبة الأصول الميدانية في الوقت المناسب فيما يختص باستلام الممتلكات المستهلكة وصرفها
    En la FPNUL, la UNOMIG y la UNMIK el equipo no fungible que ya se había pasado a pérdidas y ganancias se había registrado en el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، سُجلت في نظام مراقبة الأصول الميدانية المعدات غير القابلة للاستهلاك التي جرى شطبها بالفعل.
    Asimismo, el Departamento supervisaría y proporcionaría periódicamente orientaciones e instrucciones a las misiones de mantenimiento de la paz, a fin de lograr que el sistema de control de bienes y todos los informes generados por el sistema fueran completos y se refirieran exclusivamente al material no fungible disponible. UN وذكرت الإدارة أنها تعتزم أيضا رصد وإصدار إرشادات وتوجيهات محددة إلى جميع بعثات حفظ السلام بانتظام ضمانا لأن تكون جميع التقارير الصادرة عن نظام مراقبة الأصول الميدانية كاملة وألا تتضمن سوى المعدات غير القابلة للاستهلاك الموجودة فعلا قيد التصرف.
    La Administración debe conciliar todas las diferencias en los informes de inventario, que se han de basar en el sistema de control de bienes sobre el terreno y aplicar medidas para velar por que el sistema esté completo, se actualice constantemente y se mantenga de forma apropiada. UN 11 - ينبغي للإدارة أن تسوي جميع الفوارق في تقارير الجرد، استنادا إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية، وأن تنفذ تدابير تكفل أن يكون هذا النظام مستوفيا للبيانات وأن يجرى استكماله باستمرار وتعهده بدقة.
    La Junta recomendó que la Administración conciliara todas las diferencias en los informes de inventario, que se habían de basar en el sistema de control de bienes sobre el terreno, y que aplicara medidas para velar por que se mantuvieran de forma apropiada los informes de inventario para la inclusión del equipo no fungible en los estados financieros. UN أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بمطابقة جميع الفروق في تقارير الجرد، وأن تستند إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية، وأن تنفذ التدابير التي تكفل وضع تقارير الجرد بدقة من أجل الكشف عن المعدات غير القابلة للاستهلاك في البيانات المالية.
    La Junta recomendó que la Administración conciliara todas las diferencias en los informes de inventario, que se han de basar en el sistema de control de bienes sobre el terreno, y aplicara medidas para velar por que se mantuvieran de forma apropiada los informes de inventario para la inclusión del equipo no fungible en los estados financieros. UN أوصى المجلس بأن تُسوي الإدارة جميع الفروق الواردة في تقارير الجرد، بالاستناد إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية، وباتخاذ تدابير تضمن الاحتفاظ بتقارير الجرد بكل دقة وذلك من أجل كشف المعدات غير المستهلكة في البيانات المالية.
    La Junta había recomendado que la MONUC revisara su inventario y actualizara en consecuencia el sistema de control de bienes sobre el terreno (párr. 74). UN وأوصى المجلس بأن تشرع البعثة في حصر الموجودات وتجديد بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية وفق هذا الحصر (الفقرة 74).
    En el párrafo 72, el Tribunal aceptó la recomendación de la Junta de que actualizara oportunamente la información sobre los recibos y las entregas de bienes fungibles en el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN 954 - وفي الفقرة 72، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تكفل تحديث نظام مراقبة الأصول الميدانية في الوقت المناسب فيما يتعلق بالوصولات وإصدار الممتلكات المستهلكة
    El Tribunal estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de actualizar oportunamente la información sobre los recibos y las entregas de bienes fungibles en el sistema de control de bienes sobre el terreno. 11. Gestión de recursos humanos UN 72 - واتفقت المحكمة مع توصية المجلس بكفالة تحديث نظام مراقبة الأصول الميدانية في الوقت المناسب فيما يختص باستلام الممتلكات المستهلكة وصرفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد