ويكيبيديا

    "el tribunal supremo de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحكمة العليا في
        
    • المحكمة العليا الاتحادية في
        
    • والمحكمة العليا للاتحاد
        
    • في المحكمة العليا لجمهورية
        
    • المحكمة العليا للجمهورية
        
    • إلى المحكمة العليا لجمهورية
        
    Representó a otros muchos estados en el Tribunal Supremo de la India. UN ومثّل العديد من الولايات الأخرى في المحكمة العليا في الهند.
    el Tribunal Supremo de la India, del que el Sr. Bhagwati ha sido miembro, ha declarado además que esta medida es anticonstitucional. UN وقد أعلنت المحكمة العليا في الهند الذي يعتبر السيد باغواتي أحد أعضائها أن هذا اﻹجراء منافي للدستور.
    En ella, el autor observó que el tribunal pertinente era el Tribunal Supremo de la Metrópoli de Budapest y no el Tribunal Municipal de Budapest. UN وذكر مقدم البلاغ في رسالته أن المحكمة المختصة هي المحكمة العليا في العاصمة بودابست وليس محكمة بلدية بودابست.
    Actualmente ejerce el cargo de juez principal en el Tribunal Supremo de la India. UN وهو يشغل حاليا منصب قاضٍ أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند.
    Consultor de derecho público y derecho humanitario internacionales del Tribunal Constitucional y el Tribunal Supremo de la Federación de Rusia. UN خبير استشاري في القانون الدولي العام والقانون اﻹنساني لدى المحكمة الدستورية والمحكمة العليا للاتحاد الروسي.
    el Tribunal Supremo de la Isla del Príncipe Eduardo no había podido interpretar el texto anterior, y esta reforma resuelve el problema. UN ولما رأت المحكمة العليا في جزيرة اﻷمير إدوارد استحالة تفسير النص السابق، فإن هذا التعديل يحل هذه المشكلة.
    el Tribunal Supremo de la India ha ordenado una modificación inmediata de la situación mediante una reducción del cultivo de camarón y la devolución de las tierras de los campesinos. UN وقد طلبت المحكمة العليا في الهند بتغيير فوري لهذه الحالة، من خلال تشذيب زراعة القريدس وعودة أراضي الفلاحين.
    Hasta la fecha se han beneficiado del programa las universidades de Freetown y Dar es Salaam, así como el Tribunal Supremo de la República Unida de Tanzanía. UN وحتى الآن، استفادت جامعتا فريتاون ودار السلام فضلاً عن المحكمة العليا في جمهورية تنزانيا المتحدة من هذا البرنامج.
    el Tribunal Supremo de la India ha reconocido el carácter justiciable de algunos derechos económicos y sociales en la medida en que suponen una prolongación del derecho a la vida. UN وقد سلّمت المحكمة العليا في الهند بإمكانية التقاضي بشأن بعض الحقوق الاقتصادية والاجتماعية كامتداد للحق في الحياة.
    De ese modo, la NHRC goza de tanta independencia como el Tribunal Supremo de la India. UN هكذا، فإن استقلال اللجنة المذكورة يُتوقع له أن يكون نفس استقلال المحكمة العليا في الهند.
    el Tribunal Supremo de la Federación de Rusia confirmó esta sentencia y añadió las observaciones que se mencionan a continuación. UN وأيّدت المحكمة العليا في الاتحاد الروسي هذا الحكم وأضافت التعليقات التالية.
    También fue letrado permanente para el estado de Uttar Pradesh y para muchos otros proyectos públicos, durante más de una década, ante el Tribunal Supremo de la India. UN كما تم تعيينه محاميا دائما لولاية أوتار براديش وقام بالعديد من المهام العامة الأخرى لمدة تفوق عقدا من الزمن لدى المحكمة العليا في الهند.
    el Tribunal Supremo de la República de Croacia, que es la máxima instancia judicial, garantiza la aplicación uniforme de las leyes y la igualdad de los ciudadanos. UN وتكفل المحكمة العليا في جمهورية كرواتيا، باعتبارها أعلى هيئة قضائية، الاتساق في إنفاذ القوانين والمساواة بين المواطنين.
    Los tribunales superiores del país, a saber, el Tribunal Supremo de la India y los altos tribunales de los estados, son independientes de los órganos ejecutivo y legislativo. UN والمحاكم الكلية في البلد وبالذات المحكمة العليا في الهند والمحاكم الكلية في الولايات مستقلة عن الجهازين التنفيذي والتشريعي للحكومة.
    Como consecuencia de dos apelaciones formuladas ante el Tribunal Supremo de la República de Uzbekistán, fueron anulados fallos y decisiones de tribunales de primera instancia. UN وخلال هذا العام أصدرت المحكمة العليا في جمهورية أوزبكستان احتجاجين يتعلقان بقضيتين، وتم نقض قرارات وأحكام المحاكم الابتدائية.
    Presentada la apelación correspondiente, el Tribunal Supremo de la República Srpska anuló el veredicto y ordenó que se repitiera el juicio, a causa de las irregularidades que había habido en la fundamentación de la acusación por parte del tribunal de primera instancia. UN وبعد الاستئناف، ألغت المحكمة العليا في جمهورية صربسكا الحكم وأمرت بإعادة المحاكمة، مستندة في ذلك إلى المخالفات التي ارتكبت في تحليل المحكمة الابتدائية.
    Funciones judiciales El Dr. Bhandari ejerce actualmente como juez decano en el Tribunal Supremo de la India. UN يشغل الدكتور القاضي بهانداري حاليا منصب قاض أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند.
    Es Presidente del Comité para la selección del profesorado para la Academia Judicial Nacional establecida por el Tribunal Supremo de la India en Bhopal (Madhya Pradesh). UN وهو رئيس اللجنة المعنية باختيار أعضاء هيئة التدريس في الأكاديمية الوطنية للقضاء التي أنشأتها المحكمة العليا الاتحادية في الهند في ولايات بوبال وماديا براديش.
    Posteriormente, los autores presentaron numerosos recursos ante el Tribunal Supremo de Tatarstán y el Tribunal Supremo de la Federación de Rusia pidiendo una revisión de supervisión del caso, que fueron desestimados. UN وقد أرسل أصحاب البلاغ طعوناً لاحقة متعددة إلى المحكمة العليا لتَتَرِستان والمحكمة العليا للاتحاد الروسي بإجراء مراجعة خاصة، تم رفضها.
    Por otra parte, en la actualidad el Tribunal Supremo de la República Kirguisa está trabajando en la adopción de la práctica de pronunciar las sentencias judiciales sobre la base de los instrumentos internacionales. UN ومع ذلك، يجري العمل الآن في المحكمة العليا لجمهورية قيرغيزستان من أجل إدخال ممارسة إصدار الأحكام القضائية على أساس الاتفاقيات الدولية.
    Once días antes de la fecha señalada para la celebración de las elecciones, el Tribunal Supremo de la República anuló la inscripción de tres de los seis candidatos. UN وقد اعتبرت المحكمة العليا للجمهورية تسجيل ثلاثة من المرشحين الستة باطلا قبل ١١ يوما من موعد الانتخابات.
    2.5. Los autores interpusieron sendos recursos contra esas decisiones ante el Tribunal Supremo de la República de Tatarstán, que los desestimó el 16 de mayo 2000 y el 4 de julio de 2000 respectivamente. UN 2-5 وقد رفع أصحاب البلاغ دعوى استئناف ضد هذه القرارات إلى المحكمة العليا لجمهورية تترستان. وفي 16 أيار/مايو 2000 و4 تموز/يوليه 2000، على التوالي، رفضت المحكمة العليا لتَتَرِستان هذه الطعون().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد