ويكيبيديا

    "electrónico y el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإلكترونية والتنمية
        
    • الإلكترونية وتنمية
        
    • الإلكترونية وتطوير
        
    • الالكترونية والتنمية
        
    Las estrategias de comercio electrónico y el desarrollo UN استراتيجيات التجارة الإلكترونية والتنمية
    La UNCTAD seguiría aportando importantes contribuciones al análisis del comercio electrónico y el desarrollo. UN وسوف يواصل الأونكتاد تقديم الإسهامات الهامة في تحليل التجارة الإلكترونية والتنمية.
    En varios de los capítulos del informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo de 2003 (E-Commerce and Development Report 2003) se incorpora la perspectiva de género. UN ويدرج تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003، المنظور الجنساني في العديد من فصوله.
    El informe abarca tres materias: el fomento de la empresa, el comercio electrónico y el desarrollo de los recursos humanos. UN ويغطي التقرير ثلاثة مجالات هي: تنمية المشاريع والتجارة الإلكترونية وتنمية الموارد البشرية.
    En esta reunión se abordó la cuestión de las estrategias que podrían formular y aplicar los países en desarrollo para promover el comercio electrónico y el desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación. UN وتناول الاجتماع مسألة الاستراتيجيات التي يمكن للبلدان النامية وضعها وتنفيذها بغية تعزيز التجارة الإلكترونية وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    9. En respuesta a la petición de la Comisión hecha en su segundo período de sesiones de que se emprendiesen trabajos analíticos sobre la eficiencia comercial, la secretaría ha preparado dos informes en esferas relacionadas con el comercio electrónico y el desarrollo. UN ٩- استجابة لطلب اللجنة في دورتها الثانية إجراء عمل تحليلي بشأن كفاءة التجارة، أعدت اﻷمانة تقريرين في المجالات المتصلة بالتجارة الالكترونية والتنمية.
    También se mencionó la utilidad de la información y el análisis que contenía el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo, publicado por la secretaría. UN وأُشير أيضاً إلى فائدة المعلومات والتحليل الواردين في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الصادر عن الأمانة.
    Los resultados de ambos estudios se han publicado en el Informe sobre el Comercio electrónico y el desarrollo 2004. UN ونُشرت نتائج كلا الدراستين الاستقصائيتين في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004.
    El orador hizo hincapié en que se precisaba más actividad para dar respuesta a los intereses de todos los sectores económicos y de todos los países y dijo que esperaba con interés la edición de 2001 del informe de la UNCTAD sobre el comercio electrónico y el desarrollo. UN وشدد على ضرورة القيام بالمزيد من الأنشطة لتلبية مصالح جميع القطاعات الاقتصادية وجميع البلدان، وقال إنه يتطلع إلى رؤية طبعة 2001 من تقرير الأونكتاد عن التجارة الإلكترونية والتنمية.
    Por último, en el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo, 2004 de la UNCTAD, podía seguir tratándose de la experiencia adquirida en la presente Reunión y en reuniones futuras. UN وأخيراً، يمكن مواصلة مناقشة الخبرة المكتسبة من هذا الاجتماع ومن الاجتماعات المقبلة، في تقرير الأونكتاد لعام 2004 عن التجارة الإلكترونية والتنمية.
    La secretaría continuó sus investigaciones y análisis sobre cuestiones relacionadas con el comercio electrónico de interés para los países en desarrollo, como se refleja en el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo, 2003. UN وواصلت الأمانة الاضطلاع بأعمال البحوث والتحليل التي تتناول القضايا المتصلة بالتجارة الإلكترونية التي تعود بالفائدة على البلدان النامية، كما جاء في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003.
    Los resultados de este estudio, que comenzó en 2004, se han incorporado en el Informe sobre el Comercio electrónico y el desarrollo 2004 y el Informe sobre la Economía de la Información 2005. UN ووردت نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، التي بدأت عام 2004، في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004 وفي تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005.
    * Una encuesta efectuada sobre los lectores del Informe sobre el Comercio electrónico y el desarrollo en 2004 reveló que el 97% de los encuestados consideraba que en general su calidad era buena o excelente. UN :: وبيّن استقصاء لآراء قراء تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004 أن 97 في المائة من المجيبين رأوا أن التقرير `ممتاز أو جيد` على وجه العموم.
    Tenían que requerir más asistencia para el comercio electrónico y el desarrollo electrónico a fin de poder adoptar una legislación compatible con el comercio electrónico y reestructurar la administración pública actualmente atascada por el papeleo y el exceso de trámites. UN وعليها أن تطلب المزيد من المساعدات الموجهة نحو التجارة الإلكترونية والتنمية الإلكترونية لكي تستطيع اعتماد قوانين متوافقة مع التجارة الإلكترونية وإعادة توجيه الإدارة الحكومية المتعثرة في الأعمال الورقية والإجراءات البيروقراطية.
    13. La UNCTAD incluyó en su informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo 2001 un capítulo sobre la aplicación del comercio electrónico al sector del turismo y las posibilidades que encerraba para los países en desarrollo. UN 13- وأدرج الأونكتاد في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2001 فصلاً عن استخدام التجارة الإلكترونية في قطاع السياحة وإمكاناتها بالنسبة للبلدان النامية.
    Pueden citarse, entre otras, el Informe de la UNCTAD sobre el comercio electrónico y el desarrollo en 2001, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, las reuniones de expertos y la participación de personal de la UNCTAD en seminarios y cursillos sobre comercio electrónico. UN وتشمل هذه الأنشطة تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية 2001 ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، واجتماعات الخبراء ومشاركة موظفي الأونكتاد في الحلقات الدراسية وحلقات العمل المعقودة بشأن التجارة الإلكترونية.
    Mencionó en particular el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo que había sido publicado en noviembre de 2001 y que había sido ya retransmitido más de 70.000 veces desde el sitio de Internet de la UNCTAD. UN وذكر على وجه التحديد تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الذي صدر في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والذي نُقل أكثر من 000 70 مرة من موقع الأونكتاد على الشبكة العالمية.
    46. En el momento en que se presentó este informe se preveía para noviembre de 2003 la publicación de la tercera edición del informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo. UN 46- كان من المقرر وقت تقديم هذا التقرير المرحلي إصدار الطبعة الثالثة من تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    25. La República Islámica del Irán acogía con agrado las conclusiones del Informe sobre el Comercio electrónico y el desarrollo de 2004 y sugirió que el comercio electrónico entre empresas y consumidores y entre empresas y gobiernos se examinara más adelante. UN 25- ومضى قائلاً إن إيران ترحب بالاستنتاجات الواردة في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004، وتقترح مواصلة المناقشة بشأن التجارة الإلكترونية بين الشركة والمستهلك وبين الشركة والحكومة.
    95. El tema tratado por esta Comisión fue el comercio electrónico y el desarrollo de recursos humanos. UN 95- تناولت هذه اللجنة موضوع التجارة الإلكترونية وتنمية الموارد البشرية.
    El proyecto de convención sólo trata un pequeño número de cuestiones, pero su aprobación constituye una buena base para la promoción del comercio electrónico y el desarrollo de los negocios. UN 51 - وبالرغم من أن مشروع الاتفاقية لم يتناول سوى عدد محدود من المسائل فإن اعتماده كان أساسا للنهوض بالتجارة الإلكترونية وتنمية الأعمال التجارية.
    e) Ayudando a los países en desarrollo a fortalecer su capacidad mediante cursos de capacitación y cooperación técnica en diversos aspectos del comercio electrónico en general y en sectores específicos, incluido el turismo electrónico, el transporte electrónico, el financiamiento electrónico y el desarrollo de la actividad empresarial; UN (ه) مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها عن طريق الدورات التدريبية والتعاون التقني في مختلف جوانب التجارة الإلكترونية بوجه عام وفي قطاعات معينة، منها السياحة الإلكترونية والنقل الإلكتروني والخدمات المالية الإلكترونية وتطوير المؤسسات؛
    Y EL DEBATE SOBRE EL COMERCIO electrónico y el desarrollo UN التجارة الالكترونية والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد