| La misión especial encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri merece nuestras felicitaciones por su trabajo. | UN | وتستحق البعثة الخاصة التي يرأسها السفير محمود المستيري تهانينا على العمل الذي قامت به. |
| El Reino de Arabia Saudita apoya decididamente a la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán, dirigida por el Embajador Mahmoud Mestiri. | UN | إن المملكة العربية السعودية تؤيد بقوة البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، التي يرأسها معالي السفير محمود المستيري. |
| Mi delegación desea expresar su agradecimiento a la Misión Especial dirigida por el Embajador Mahmoud Mestiri. | UN | إن وفد بلدي يود أن يهنئ البعثة الخاصة، بقيادة السفير محمود المستيري. |
| 3. El 14 de febrero de 1994, el Secretario General nombró al Embajador Mahmoud Mestiri para encabezar la Misión Especial al Afganistán. | UN | ٣ - وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، عيﱠن اﻷمين العام السفير محمود المستيري رئيسا للبعثة الخاصة إلى أفغانستان. |
| Todo el mundo sabe que tras la primera visita del Embajador Mahmoud Mestiri al Afganistán, al Consejo de Seguridad no le quedaron dudas acerca de la injerencia extranjera en los asuntos internos del Afganistán. | UN | ومن المعروف جدا أنه بعد الزيارة اﻷولى التي قام بها السفير محمود المستيري إلى افغانستان، فإنه لم يعد لدى مجلس اﻷمن أي شك في حصول تدخل أجنبي في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان. |
| El Secretario General nombró al Embajador Mahmoud Mestiri, de Túnez, para presidir la misión especial, que comenzó su cometido en el Afganistán el 27 de marzo de 1994, donde encontró amplio apoyo popular. | UN | وقد عين اﻷمين العام السفير محمود المستيري من تونس رئيسا للبعثة الخاصة التي باشرت عملها في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤ في أفغانستان حيث لقيت دعما شعبيا واسعا. |
| En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General nombró el Embajador Mahmoud Mestiri (Túnez) para presidir la misión especial de las Naciones Unidas al Afganistán, que comenzó su cometido el 27 de marzo de 1994. | UN | وعملا بهذا القرار عين اﻷمين العام السفير محمود المستيري )تونس( رئيسا للبعثة الخاصة التي أوفدتها اﻷمم المتحدة إلى أفغانستان والتي بدأت عملها في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤. |
| El Representante Especial del Secretario General en el Afganistán, el Embajador Mahmoud Mestiri —cuya experiencia, competencia y sen-tido del deber han permitido fortalecer la autoridad y la credibilidad de las Naciones Unidas ante los beligerantes— se ha dedicado, durante los últimos meses, a emprender un proceso de reconciliación política con miras a favorecer la paz y la reconstrucción de ese país martirizado por largos años de guerra civil. | UN | أما الممثل الخاص لﻷمين العام في أفغانستان، السفير محمود المستيري الذي عملت خبرته وكفاءته وإحساسه بالمسؤولية على تعزيز سلطة ومصداقية اﻷمم المتحدة في نظر المقاتلين، فقد سعى في اﻷشهر اﻷخيرة الى البدء بعملية المصالحة السياسية التي ستساعد في تعزيز السلم وإعادة إعمار هذا البلد الذي خربته سنوات عديدة من الحرب اﻷهلية. |