ويكيبيديا

    "en aquellos casos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الحاﻻت
        
    • إلا إذا ولد
        
    • أما في الحالات
        
    El Gobierno de Marruecos formula una reserva respecto de este artículo en vista de que la Ley de Nacionalidad Marroquí sólo permite que los hijos adquieran la nacionalidad de la madre en aquellos casos en que sean de padre desconocido, independientemente del lugar de nacimiento, o en que, habiendo nacido en Marruecos, el padre sea apátrida, con objeto de garantizar a todos los hijos el derecho a una nacionalidad. UN تحفظــات تبدي حكومة مملكة المغـــرب تحفظـــا بشأن هذه المادة بالنظر الى أن قانون الجنسية المغربي لا يسمح للطفل بحمل جنسية أمه إلا إذا ولد لوالد مجهول، بصرف النظر عن مكان الولادة، أو لوالد عديم الجنسية، حين يولد في المغرب، والهدف من ذلك ضمان حق الطفل في حمل جنسية.
    en aquellos casos en que los efectos no fueron tan significativos como se esperaba, el examen puso de manifiesto que el FNUDC debía mejorar su labor en lo relativo a la comunicación de los resultados de los programas y la promoción del cambio en colaboración con sus asociados. UN أما في الحالات التي لا تحقق فيها السياسات الأثر الكبير المرجو منها، فتدعو تقييمات عملية استعراض تنفيذ المشاريع الخاصة الصندوق إلى تحسين أدائه في إبلاغ النتائج البرامجية، وفي الدعوة إلى التغيير بالعمل جنبا إلى جنب مع شركائه.
    El Gobierno de Marruecos formula una reserva respecto de este artículo en vista de que la Ley de Nacionalidad de Marruecos sólo permite que los hijos adquieran la nacionalidad de la madre en aquellos casos en que sean de padre desconocido, independientemente del lugar de nacimiento, o en que, habiendo nacido en Marruecos, el padre sea apátrida, con objeto de garantizar a todos los hijos el derecho a una nacionalidad. UN تبـــدي حكومة المملكة المغربية تحفظا بشأن هذه المادة بالنظر الى أن قانون الجنسية المغربي لا يسمح للطفل بحمل جنسية أمه إلا إذا ولد لوالد مجهول، بصرف النظر عن مكان الولادة، أو لوالد عديم الجنسية، حين يولد في المغرب، والهدف من ذلك ضمان حق الطفل في حمل جنسية.
    en aquellos casos en que la denuncia es presentada, es poco probable que el caso se investigue de forma completa e imparcial. " Las probabilidades de que se condene a los culpables son prácticamente nulas, especialmente si el presunto autor es miembro de las fuerzas de seguridad, los paramilitares o la guerrilla. UN أما في الحالات التي يتم فيها تقديم الشكوى، تكون احتمالات إجراء تحقيقات كاملة ومحايدة قليلة جدا. " تكاد تكون احتمالات إدانة المتهمين بهذه الممارسات معدومة عمليا، ولا سيما إذا كان مرتكبوها أفرادا في قوات الأمن أو القوات شبه العسكرية أو المليشيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد