Y desde que sus padres decidieron darle clases en casa en tercero, es peor. | Open Subtitles | ومٌنذٌ قرر والداه تعليمه في المنزل في الصف الثالث , اصبح اسوء |
La madre y el hermano de la hijastra testificaron en apoyo del autor, diciendo que ambos estaban en casa en el momento del presunto hecho y que éste no podría haber sucedido sin su conocimiento. | UN | وشهدت والدة الفتاة وأخوها في صالح صاحب البلاغ، إذ قالا إنهما كانا في المنزل في الوقت الذي يُزعم أن الحادثة قد وقعت فيه، وإن الحادثة لو وقعت فعلاً لعلما بها. |
Me gusta estar en casa en la noche cuando mi esposa despierta. | Open Subtitles | أود أن أكون متواجداً في البيت مساءاً عندما تستيقظ زوجتي |
Repito: la mayoría de ellos murieron en casa, en la calle o en el patio de la escuela. | UN | وأكرر: لقد مات أكثرهم إما في البيت أو في الشارع أو في فناء المدرسة. |
Porque tengo que estar en casa en 2 horas como muy tarde. | Open Subtitles | علي أن اكون في المنزل خلال ساعتين على الأكثر |
Estará en casa en unas horas | Open Subtitles | وسيكون بالمنزل خلال عدة ساعات. |
Si es así, estará en casa en pocas horas. | Open Subtitles | في هذه الحالة سوف أعيده للمنزل في خلال عدة ساعات |
Estaré en casa en unas semanas y te mandaré una cinta cuando llegue. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد بضعة أسابيع, و سأرسل لكِ شريط عندما أصل هناك. |
Bueno, sólo quería que supieras que he vuelto, y estaré en casa en breve. | Open Subtitles | انا اردت ان اخبرك انى عدت للبلدة وسوف اكون فى البيت قريبا |
Se masturbaba delante de la autora y de su hija y veía películas pornográficas en casa en su presencia. | UN | وكان يمارس العادة السرية أمامها وأمام ابنتهما ويشاهد الأفلام الإباحية في المنزل في وجودهما. |
Pero eso no nos dice mucho acerca de lo que debemos hacer en casa, en nuestras vidas, así que quiero hacer unas sugerencias. | TED | ولكن بالطبع، هذا لا يخبرنا بالكثير عما يجب علينا فعله في المنزل في حياتنا الخاصة، لذا أوّد أن اُقدّم بعض الإقتراحات. |
En casa, en New Jersey, ¿dónde si no? | Open Subtitles | في المنزل في نيوجيرزي, أين سأكون غير ذلك؟ |
En poco tiempo, Samantha se sintió en casa en el mundo de Chivon. | Open Subtitles | وفي غضون دقائق، سامانثا شعر في المنزل في chivon، ق العالم. |
No hay nada tan horrible como quedarse sola en casa en domingo,... y además ni siquiera es mi casa. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من البقاء في البيت وحيدًا يوم الأحد. إنّه ليس بيتي حتّى. |
Yo pensé que tenías una esposa e hijos en casa, en algún lugar. | Open Subtitles | أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما |
En casa, en el congelador... con todas las otras cosas de valor | Open Subtitles | - ..في البيت داخل الثلاجه مع كل أشياءنا القيمه الأخرى |
Con los que no estaban en casa en el sondeo inicial. | Open Subtitles | مع من لم يكن موجودا في المنزل خلال البحث الأولي المخطط |
Estaré en casa en 12 horas para ayudar con el siguiente número. | Open Subtitles | سأكون في المنزل خلال 12 ساعة لأساعد في أمر الرقم التالي. |
También te extraño. Sí, estaré en casa en unos días. | Open Subtitles | أنا أفتقدكِ أيضاً أجل , سأكون بالمنزل خلال أيام |
Ahora, el que podría ser su último encuentro lo espera en casa en uno de los templos más sagrados del deporte. | Open Subtitles | الأن, ماهي المعركه النهائيه التي تنتظره حين عودته للمنزل في أحد أقدس معابد الرياضه في مدينته |
Me encanta cómo arreglaron el lugar. Te veré en casa en 10 minutos. | Open Subtitles | أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق |
¡Durante todos estes años y con cualquiera que aparecía... incluso cuando estabas en casa, en el cuarto de al lado! | Open Subtitles | طوال هذه السنين و مع أى رجل حتى حين كنت فى البيت فى الغرفة المجاورة |
Sentarte en casa, en el sofá con un pobre infeliz mirando "reality TV" mientras él mira que te pones gorda de nuevo. | Open Subtitles | الجلوس في المنزل على الأريكة مع أحمق ساذج و تشاهدون برنامج تليفزيوني بينما يشاهدك و أنتِ وزنك يزيد ثانيةً |
Mi mom'll estar en casa en un minuto. Ella le puede dar un ascensor. | Open Subtitles | ستصل والدتي للمنزل خلال دقائق يمكنها نقلكَ إلى هُناك |
- Podemos estar en casa en 5 minutos. - 10 si compramos nata montada. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق نتستطيع الوصول للبيت في عشر إذ اخذنا معنا كريمة |
Tengo que estar en casa en media hora. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المنزل في نصف ساعة |
Ninguna. Tengo mucho trabajo que hacer en casa, en Pennsylvania. | Open Subtitles | لدي عمل كثير للقيام به في الديار في بنسلفانيا |
A partir de ahora, nos quedaremos en casa, en Devonshire... | Open Subtitles | أظننا سنبقى فى المنزل فى ديفونشير من الان فصاعدا |
Mira, estaré en casa en... | Open Subtitles | أصغي، سأصل إلى المنزل في غضون ساعات |
Sí. Estaré en casa en veinte minutos. | Open Subtitles | أجل ، سأكون بالبيت بعد 20 دقيقة |