en el apéndice I del presente informe figuran más observaciones sobre determinadas divisiones. | UN | وترد في التذييل اﻷول لهذا التقرير ملاحظات أخرى بشأن شعب محددة. |
El texto del acuerdo que se firmó figura en el apéndice I del presente informe. | UN | ويرد نص الاتفاق الموقع في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
en el apéndice I del presente informe figura la información sobre cuestiones financieras y de organización. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيـد من المعلومات المتعلقة بالمسائل المالية والتنظيمية في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
en el apéndice I del presente informe figura un estado de los gastos de funcionamiento de la Comisión, junto con información adicional sobre cuestiones administrativas y de organización. | UN | ويمكن الاطلاع على بيان بتكاليف عمليات اللجنة، مصحوبة بمزيد من المعلومات المتعلقة بالمسائل التنظيمية واﻹدارية في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
9. en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su cuarto período de sesiones. | UN | ٩ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
11. en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su quinto período de sesiones. | UN | ١١ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
en el apéndice I del presente informe se resume el estado de dichas medidas al 31 de marzo de 1995. | UN | ويرد في التذييل اﻷول لهذا التقرير موجز لما وصلت إليه أعمال المتابعة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su séptimo período de sesiones. | UN | ٩ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
17. en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su sexto período de sesiones. | UN | ١٧ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su noveno período de sesiones. | UN | ١١ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su octavo período de sesiones. | UN | ١٤ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo a la vista en la continuación de su décimo período de sesiones. | UN | دال - الوثائـــق ٩ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها العاشرة المستأنفة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
en el apéndice I del presente informe figura la lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en la primera parte de su décimo período de sesiones. | UN | ١١ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول من دورتها العاشرة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
El Sr. Odlum pronunció una alocución, que se reproduce en su totalidad en el apéndice I del presente informe. | UN | ١٤ - وألقى السيد أودلوم، كلمته التي ترد بنصها الكامل في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
Tras examinar las enmiendas propuestas por varios de sus miembros y hacer suyas algunas de esas enmiendas, el Comité aprobó las recomendaciones que figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وبعد نظر اللجنة في التعديلات التي اقترحها عدد من أعضائها، وموافقتها على البعض منها، اعتمدت التوصيات الواردة في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
La correspondencia entre el Representante Especial y el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra durante el período comprendido entre febrero y agosto de 1997 figura en el apéndice I del presente informe y consiste en parte en solicitudes de información sobre casos concretos. | UN | ٦٥ - يرد في التذييل اﻷول لهذا التقرير الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص والممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خلال الفترة من شباط/فبراير إلى آب/أغسطس ١٩٩٧. ويتألف جزء منها من طلبات للحصول على معلومات عن حالات فردية. |