| Cada delegación tiene derecho a recibir un solo juego completo de documentos en el idioma o idiomas de su elección. | UN | وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة أو اللغات التي يختارها. |
| Cada delegación recibirá un solo juego completo de documentos en el idioma o idiomas de su elección. | UN | وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة أو اللغات التي يختارها. |
| Esos Procedimientos especifican, entre otras cosas, que los Estados procurarán dar a conocer ampliamente el texto de los Principios básicos, al menos, en el idioma o idiomas principales oficiales del Estado respectivo. | UN | وتنص هذه اﻹجراءات، في جملة أمور، على أن تكفل الدول الترويج الواسع النطاق للمبادئ اﻷساسية، على اﻷقل باللغة أو اللغات الرئيسية أو الرسمية لكل دولة. |
| Los textos de las declaraciones que se remitan a la secretaría se reproducirán y distribuirán durante la Conferencia en el idioma o idiomas en que la secretaría los haya recibido. | UN | أما نصوص البيانات التي تُحال إلى الأمانة فسوف تُستنسَخ وتوزَّع خلال المؤتمر باللغة أو اللغات التي قُدِّمت بها إلى الأمانة. |
| El propósito principal de este documento es presentar los nombres de los 193 países a los que generalmente se reconoce como Estados independientes, en el idioma o idiomas que el país utiliza oficialmente. | UN | الغرض الرئيسي من هذه الوثيقة هو عرض أسماء البلدان الـ 193 المعترف بها عموما كـدول مستقلة، وذلك باللغة أو اللغات المعتمدة رسميا في كل من هذه البلدان. |
| Los textos de las declaraciones que se remitan a la secretaría se reproducirán y distribuirán durante la Conferencia en el idioma o idiomas en que la secretaría los haya recibido. | UN | أما نصوص البيانات التي تُحال إلى الأمانة فسوف تُستنسَخ وتوزَّع خلال المؤتمر باللغة أو اللغات التي تقدَّم بها إلى الأمانة. |
| Los textos de las declaraciones que se remitan a la secretaría se reproducirán y distribuirán durante la Conferencia en el idioma o idiomas en que la secretaría los haya recibido. | UN | أما نصوص البيانات التي تُحال إلى الأمانة فسوف تُستنسَخ وتوزَّع خلال المؤتمر باللغة أو اللغات التي تقدَّم بها إلى الأمانة. |
| 141. Se propuso sustituir el artículo 13 con el siguiente texto: " El procedimiento ODR será sustanciado en el idioma o idiomas que las partes comprendan y en que puedan comunicarse " . | UN | 141- واقتُرحت الاستعاضة عن المادة 13 بالصيغة التالية: " تُدار الإجراءات باللغة أو اللغات التي يفهمها الطرفان والتي يستطيعان أن يتخاطبا بها. " |
| d) Queda prohibido el empleo de minas producidas después de la entrada en vigor del presente Protocolo, salvo que lleven marcadas, en inglés o en el idioma o idiomas nacionales respectivos, la información siguiente: | UN | )د( يحظر استعمال اﻷلغام المنتجة بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول ما لم تكن عليها علامات باللغة الانكليزية أو باللغة أو اللغات الوطنية ذات الصلة تبين المعلومات التالية: |
| d) Todas las MDMA fabricadas después de la entrada en vigor de esta serie de recomendaciones deberán estar marcadas en inglés o en el idioma o idiomas nacionales respectivos, con la información siguiente: | UN | (د) توضع على جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المنتجة بعد بدء نفاذ مجموعة التوصيات هذه علامات باللغة الإنكليزية أو باللغة أو اللغات الوطنية ذات الصلة تبين المعلومات التالية: |
| 2. En el párrafo 1) se establece la regla general de que los documentos emitidos por la entidad adjudicadora en el procedimiento de contratación estarán en el idioma o idiomas oficiales del Estado promulgante. | UN | 2- وتنصّ الفقرة (1) على القاعدة العامة القائلة بأنَّ الوثائق التي تصدرها الجهة المشترية في إجراءات الاشتراء تكون باللغة أو اللغات الرسمية للدولة المشترعة. |
| d) Todas las MDMA fabricadas después de... deberán estar marcadas en inglés o en el idioma o idiomas nacionales respectivos, con la información siguiente: | UN | (د) يُحظر استعمال الألغام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المنتجة بعد ... ما لم تكن عليها علامات باللغة الإنكليزية أو باللغة أو اللغات الوطنية ذات الصلة تبين المعلومات التالية: |
| d) Todas las MDMA/MAV fabricadas después de la entrada en vigor de este conjunto de disposiciones deberán estar marcadas en inglés o en el idioma o idiomas nacionales respectivos, con la información siguiente: | UN | (د) توضع على جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات المنتجة بعد بدء نفاذ مجموعة الأحكام هذه علامات باللغة الإنكليزية أو باللغة أو اللغات الوطنية المناسبة تبين المعلومات التالية: |
| d) Todas las MDMA/MAV fabricadas después de la entrada en vigor de esta serie de recomendaciones deberán estar marcadas en inglés o en el idioma o idiomas nacionales respectivos, con la información siguiente: | UN | (د) توضع على جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات المنتجة بعد بدء نفاذ مجموعة الأحكام هذه علامات باللغة الإنكليزية أو باللغة أو اللغات الوطنية المناسبة تبين المعلومات التالية: |
| d) Todas las MDMA/MAV fabricadas después de la entrada en vigor de esta serie de recomendaciones deberán estar marcadas en inglés o en el idioma o idiomas nacionales respectivos, con la información siguiente: | UN | (د) توضع على جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات المنتجة بعد بدء نفاذ مجموعة الأحكام هذه علامات باللغة الإنكليزية أو باللغة أو اللغات الوطنية المناسبة تبين المعلومات التالية: |