ويكيبيديا

    "en el presente informe se describe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويصف هذا التقرير
        
    • يصف هذا التقرير
        
    • ويتضمن هذا التقرير وصفا
        
    • يتضمن هذا التقرير وصفا
        
    • ويعرض هذا التقرير
        
    • ويبين هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير وصفا
        
    • ويتناول هذا التقرير بالوصف
        
    • يوجز هذا التقرير
        
    • ويجمل هذا التقرير
        
    en el presente informe se describe la labor que lleva a cabo la División para compilar estos indicadores con miras a la evaluación de las posibilidades de obtener datos en el plano internacional. UN ويصف هذا التقرير جهود الشعبة نحو تجميع هذه المؤشرات بغية تقدير توافر البيانات على الصعيد الدولي.
    en el presente informe se describe el proceso que se desarrolla en Luxemburgo con objeto de alcanzar la igualdad de hecho entre mujeres y hombres. UN ويصف هذا التقرير العملية الجارية في لكسمبرغ للتوصل إلى المساواة من حيث الواقع بين المرأة والرجل.
    en el presente informe se describe el nuevo concepto de operaciones propuesto, sus consecuencias financieras y sus beneficios previstos. UN يصف هذا التقرير مفهوم العمليات الجديد المقترح وآثاره المالية وفوائده المتوقعة.
    En cumplimiento de la resolución 54/219 de la Asamblea General, en el presente informe se describe la situación de la aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres. UN عملا بقرار الجمعية العامة 54/219، يصف هذا التقرير حالة تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    en el presente informe se describe la aplicación del programa desde mi anterior informe, así como los preparativos efectuados en los sectores que no han recibido todavía los insumos autorizados en la resolución. UN ويتضمن هذا التقرير وصفا لتنفيذ البرنامج منذ تقديم تقريري السابق، فضلا عن اﻷعمال التحضيرية في القطاعات التي لم تصلها بعد المدخلات المأذون بها بموجب القرار.
    en el presente informe se describe la labor que está realizando la Administración de Transición para aplicar el Acuerdo de Bonn. UN يتضمن هذا التقرير وصفا للعمل الجاري الذي تقوم به الإدارة الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق بون.
    en el presente informe se describe brevemente el desarrollo del taller y se resumen las exposiciones y las respuestas y recomendaciones ofrecidas por los participantes. UN ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل، ويلخص العروض وما ورد من المشاركين في الحلقة من تعقيبات وتوصيات.
    en el presente informe se describe cómo ha evolucionado la situación en la República Centroafricana desde entonces. UN ويبين هذا التقرير التطورات الحاصلة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ ذلك الوقت.
    en el presente informe se describe también cómo se han hecho realidad esos derechos. UN ويصف هذا التقرير أيضاً كيفية الوفاء بهذه الحقوق.
    en el presente informe se describe el contenido de la base de datos del sitio en la Web sobre la presentación integrada general con anterioridad a noviembre de 1999. UN ويصف هذا التقرير محتويات قاعدة بيانات موقع الشبكة حول العرض العالمي المتكامل قبل تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    en el presente informe se describe la situación imperante a mediados de octubre de 1999. UN ويصف هذا التقرير الحالة كما هي عليه في منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    2. en el presente informe se describe la organización del curso de capacitación, su contenido técnico, los resultados de su evaluación y las medidas de seguimiento propuestas. UN 2- ويصف هذا التقرير تنظيم الدورة التدريبية ومحتوياتها التقنية ونتائج تقييم الدورة واجراءات المتابعة المقترحة.
    en el presente informe se describe lo realizado hasta la fecha, se subrayan los acontecimientos relacionados con el derecho a la educación, se analiza brevemente la labor de la Relatora Especial y se señalan a la atención de la Comisión cuestiones importantes relacionadas con su mandato. UN ويصف هذا التقرير الشوط المقطوع حتى الآن، ويبرز التطورات ذات الصلة بالحق في التعليم، كما يصف بإيجاز عمل المقررة الخاصة، ويقترح على اللجنة مسائل هامة تتصل بولاية المقررة الخاصة لكي تنظر فيها.
    en el presente informe se describe la evolución del programa para la cooperación Sur-Sur, a partir de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, celebrada en 1978. UN يصف هذا التقرير تطور برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب، انطلاقا من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعقود في عام 1978.
    en el presente informe se describe la actual aplicación del Acuerdo de Bonn por la Administración de Transición del Afganistán, con el apoyo de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán (UNAMA). UN يصف هذا التقرير التنفيذ الجاري لاتفاق بون من جانب الإدارة الانتقالية لأفغانستان، بدعم من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    en el presente informe se describe la reorganización de las actividades estadísticas de la Organización Internacional del Trabajo que ésta ha emprendido con objeto de asumir un papel más activo a la hora de prestar asistencia a los países para la producción de datos estadísticos de elevada calidad sobre el trabajo decente. UN يصف هذا التقرير عملية إعادة تنظيم الأنشطة الإحصائية لمنظمة العمل الدولية، والتي أقدمت المنظمة على تنفيذها بغرض زيادة تنشيط دورها في مساعدة البلدان على إنتاج إحصاءات ذات نوعية بشأن العمل اللائق.
    39. en el presente informe se describe la organización del Estado prevista en la Constitución de Kenya de 2010. UN الحكومة 39- يصف هذا التقرير الحكومة على النحو المنصوص عليه في دستور كينيا لعام 2010.
    en el presente informe se describe en detalle la aplicación de la resolución 2043 (2012), incluido el plan de seis puntos. UN ويتضمن هذا التقرير وصفا شاملا لتنفيذ القرار 2043 (2012)، بما في ذلك خطة النقاط الست.
    Además de resumirse los resultados de esta evaluación externa, en el presente informe se describe la ejecución, a partir de 1992, de las actividades de capacitación y se esbozan las nuevas orientaciones para mejorar las actividades de capacitación, según lo dispuesto en la directriz que publicó la Directora Ejecutiva a fines de 1996. UN وباﻹضافة الى إيجاز نتائج التقييم الخارجي، يتضمن هذا التقرير وصفا لتنفيذ أنشطة التدريب منذ عام ١٩٩٢ ومجملا للاتجاهات الجديدة المتعلقة بتعزيز التدريب التي وردت في منشور إداري صادر عن المجلس التنفيذي في أواخر عام ١٩٩٦.
    en el presente informe se describe la posición convenida por las organizaciones que forman parte de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación. UN ويعرض هذا التقرير الموقف المتفق عليه بين المنظمات الأعضاء في المجلس بشأن هذه المسألة.
    en el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo. UN ويبين هذا التقرير حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    3. en el presente informe se describe en detalle el sistema de control de los bienes sobre el terreno y se esbozan los planes de un sistema exhaustivo de logística de las misiones sobre el terreno, que incluirá una base de datos interactiva y servicios en línea que permitirán a la Sede mantenerse en contacto con las misiones respecto de aspectos concretos del apoyo logístico. UN ٣ - ويقدم هذا التقرير وصفا لنظام مراقبة اﻷصول الميدانية بالتفصيل، كما يعرض خططا ﻹنشاء نظام شامل للسوقيات للبعثات الميدانية، بما سيوفر قاعدة بيانات متفاعلة وبيئة ذات اتصال مباشر بالحاسوب من أجل تفاعل المقر مع البعثات في مجالات محددة تتصل بدعم سوقياتها.
    en el presente informe se describe el marco institucional necesario para dar cumplimiento a las decisiones contenidas en el párrafo 4 de la resolución ya mencionada. UN ويتناول هذا التقرير بالوصف الإطار المؤسسي اللازم لتنفيذ ما تقرر في الفقرة 4 من القرار المشار إليه أعلاه.
    en el presente informe se describe la respuesta dada por la OMT y la División de Estadística a la petición formulada por la Comisión. UN 2 - يوجز هذا التقرير رد منظمة السياحة العالمية وشعبة الإحصاءات على طلب اللجنة.
    en el presente informe se describe brevemente el desarrollo del taller y se resumen las observaciones y recomendaciones formuladas por los participantes en relación con dicho taller, el material de capacitación actualizado del GCE y las cuestiones técnicas y financieras relacionadas con la preparación de las comunicaciones nacionales. UN ويجمل هذا التقرير أعمال حلقة العمل؛ ويوجز التعقيبات والتوصيات المتصلة بها، الواردة من المشاركين فيها، والمواد التدريبية المحدّثة لفريق الخبراء الاستشاري، والمسائل المالية والتقنية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية. المحتويات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد