Las decisiones que los órganos subsidiarios recomienden a la CP para su adopción figuran en los documentos siguientes: | UN | وترد في الوثائق التالية المقررات التي أوصت بها الهيئات الفرعية والتي سيُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتمادها: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وقد أُبلغت الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo período de sesiones se han comunicado a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | ٥٤ - تم إبلاغ الدول اﻷعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الخمسين في الوثيقتين التاليتين: |
La labor preparatoria sobre el artículo II, tal como fue aprobado en 1958, se describe en los documentos siguientes: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة الثانية، بصيغتها المعتمدة في عام 1958، في الوثائق التالية: |
La labor preparatoria sobre el artículo VI, tal como fue aprobado en 1958, se describe en los documentos siguientes: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السادسة كما اعتُمدت في عام 1958 في الوثائق التالية: |
La labor preparatoria sobre el artículo IV, tal como fue aprobado en 1958, se describe en los documentos siguientes: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة الرابعة كما اعتُمدت في عام 1958 في الوثائق التالية: |
Durante sus deliberaciones, la Comisión examinó varias propuestas relativas al proyecto de declaración final y al Protocolo II que fueron presentadas en los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا على اللجنة، أثناء مداولاتها، عدد من المقترحات المتعلقة بمشروع الاعلان الختامي والبروتوكول الثاني، وهي معروضة في الوثائق التالية: |
El Grupo hace hincapié en la importancia de varias propuestas presentadas por el Grupo de los 21 en favor del establecimiento de un Comité ad hoc, como las contenidas en los documentos siguientes: | UN | وتشدد المجموعة على أهمية مختلف الاقتراحات الداعية إلى إنشاء لجنة مخصصة والتي قدمها أعضاء مجموعة اﻟ ١٢ مثل تلك الواردة في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | 48 - تم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية: |
574. Puede consultarse más información sobre la política cultural neerlandesa en los documentos siguientes: | UN | 574- يمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات بشأن السياسة الثقافية الهولندية في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo primer período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الحادية والستين، وذلك في الوثائق التالية: |
3. La información que figura en el presente documento complementa la información que figura en los documentos siguientes: | UN | 3 - وتكمل المعلومات الواردة في هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثائق التالية: |
2. La información contenida en el presente documento complementa la que figura en los documentos siguientes: | UN | 2- وتكمّل المعلومات الواردة في هذه الوثيقة ما جاء في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo tercer período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين، وذلك في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة السادسة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة السابعة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo octavo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين: |
El presente informe de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio se basa en los documentos siguientes: | UN | يستند هذا التقرير الذي أعدته لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على الهدنة إلى الوثائق التالية: |